英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 奥巴马称已看到美国经济恢复的第一缕曙光

时间:2020-08-26 08:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

North Korea has asked United States officials to remove all inspection1 seals and cameras at the Yongbyon nuclear reactor2 and leave the country as soon as possible. North Korea said it was ending all cooperation with the UN Nuclear Agency, the IAEA with immediate3 effect. From Vienna, Bethany Bell reports.

In a statement, the IAEA said UN inspectors4 had been asked to leave North Korea as soon as possible. The IAEA also said it had been informed that Pyongyang had decided5 to reactivate all its facilities, including the reprocessing plant, which can be used to make weapons-grade plutonium. The American Secretary of State Hillary Clinton called the inspectors' expulsion an unnecessary response. The United States, Russia, and China have urged North Korea to reconsider its decision to pull out of nuclear disarmament talks.

Pirates operating out of Somali have captured two more ships and opened fire on another in the Gulf6 of Aden, one of the busiest waterways in the world. The hijacking7 of the ships, one Greek and one flying a Togolese flag took place after the pirates threatened to take revenge for the killing8 in recent days of several of their comrades by French and American forces. The Chairman of the US Joint9 Chiefs of Staff Michael Mullen said Washington was ready to deal with any threat.

"I certainly take their comments seriously. That said, we are very well-prepared to deal with anything like that and that would certainly be part of our review militarily. "

An appeals court in the United States has halted the deportation11 of a suspected Nazi12 death camp guard John Demjanjuk. The ruling came shortly after American officials took Mr. Demjanjuk from his home in Ohio to deport10 him to Germany. Steve Jackson has this report.

John Demjanjuk was carried down the steps of his house in a wheelchair and lifted into a waiting van. His eyes closed and his head slumped13 back. His wife sobbed14 as the 89-old was driven away to be deported15 to Germany. But before he could be put on a plane, judges at a US federal appeals court intervened and granted him a stay of deportation, another twist in this long-running case. His family says he's too ill to be moved and there will now be further legal hearings to decide whether he can be deported. He faces charges in Germany of being involved in the killings16 of 29, 000 Jews at a Nazi death camp in 1943.

There have been violent anti-government protests in the Hungarian capital Budapest following an appointment of a new prime minister, Gordon Bajnai earlier today. Several people, including policemen were injured after some demonstrators on motorbikes drove into a police cordon17. Police used teargas as hundreds of people demanded fresh elections and they broke through metal fences. Mr. Bajnai has promised to implement18 tough austerity measures to tackle Hungary's grave economic problems.

The Vatican has rejected at least three possible candidates proposed by President Obama to serve as American ambassador to the Holy See. As our Rome correspondent David Willey reports, the Vatican is unhappy about the candidates' support for abortion19.

One of the potential nominees20 vetoed by the Vatican is Caroline Kennedy, the daughter of the former US President, whose candidacy has already been criticized by conservative Catholics in the US because of her out-spoken pro-choice views on abortion. Since the United States established formal diplomatic relations with the Vatican in 1984, the ambassadorial post has always been held by pro-life Catholics under both Republican and Democratic administrations.

President Obama has said the American economy is seeing the first glimmers21 of hope from recession, although there will be a lot of pain before it returns to growth. In a speech in Washington, Mr. Obama said government action to help the banking22 industry and the housing market were generating signs of economic progress. He suggested he wanted to move to an economy far different from the past, but cautioned that the recession would still lead to more job losses.

The Mexican police have seized an anti-aircraft machine gun and other heavy weapons during a raid on a house belonging to suspected drug traffickers near the border with the US. They said the machine gun was mounted on a truck and could fire 800 rounds a minute. More than 7, 000 people have been killed in drug-related violence in Mexico since the beginning of last year.

Old sewing machines have been fetching extravagant23 prices in Saudi Arabia because of rumors24 that they contain an expensive substance that can be used to find treasure, ward25 off evil spirits or even make a nuclear bomb. The Saudi authorities say the sewing machine buying frenzy26 has been caused by a hoax27. Saudis have been buying the sewing machines for up to $50, 000.

朝鲜要求美国官方撤走安装在平壤核反应堆上的所有检查封条和摄像机,尽快离开朝鲜,并声称将尽快结束同美国核机构和国际原子能组织(IAEA)的合作。

IAEA声明说,联合国检查员被要求尽快离开朝鲜,并被告知朝鲜已决定重启所有设施,包括可生产武器级钚的后处理工厂。美国国务卿希拉里认为驱逐检察院是不必要的举动。美国、俄罗斯和中国已督促朝鲜重新考虑其退出裁减核武器谈判的决定。

在亚丁湾这个全世界最繁忙的水路,索马里海盗又截获两艘船只,并向另一只船开火。被劫持的两艘船,一个是希腊的,一个上插有多哥国旗,此前海盗威胁要为今日被美法军队击毙的几名同伙报仇。美国参谋长联席会议主席f Michael Mullen表示美国准备应对任何威胁。

“我当然会认真对待他们说的话,就是说,我们会厉兵秣马以应对任何这类威胁,这无疑将成为我们阅兵大典的一部分。”

美国一上诉法院已决定停止驱逐一名嫌疑的纳粹集中营看守约翰·丹珍朱克。这个命令到达时,美国当局刚把丹珍朱克从俄亥俄州的家中带走并准备将之驱逐至德国。

约翰·丹珍朱克坐着轮椅被人抬着沿着台阶出门,并被放至外面一辆停着的车里。他双眼紧闭,脑袋耷拉着。他的妻子抽泣着,因为这个89岁的老人将被送走并被驱逐至德国。但是,就在他将要被放到飞机上时,美国一个上诉法庭的法官介入,准予对他暂缓放逐,这是这起旷日持久的案子的又一转折点。他的家人说他病的太厉害了,不能转移,即将举行进一步的听诉会,以决定是否可以放逐他。他被指控1943年在德国纳粹集中营参与杀害了29,000名犹太人。

Gordon Bajnai被任命为匈牙利新总理后,今天早些时候首都布达佩斯发生了暴力反政府抗议事件。一些骑摩托车的游行者越过警戒线后,包括警察在内的数人受伤。数百人要求重新选举并冲破了金属支架,警察动用了催泪瓦斯。为挽解决匈牙利严重的经济问题,Bajnai承诺实施财政紧缩政策。

梵蒂冈否决了至少三名由总统奥巴马推荐的美国驻圣座大使候选人,BBC罗马记者David Willey报道说,梵蒂冈不满意这些支持流产的候选人。

其中一名被梵蒂冈否决的潜在提名人是Caroline Kennedy,她就是美国前总统的女儿,由于直言不讳地表示支持流产,她已受到美国保守的天主教人士的指责。自从1984年美国与梵蒂冈建立正式外交关系,大使职位一直由共和党和民主党政府内尊重生命的天主教人士担任。

奥巴马总统声称美国经济已经从衰退中看到第一缕曙光,尽管恢复增长之前仍将有许多阵痛。在华盛顿的演讲中,奥巴马说,政府对银行业和房产业的支持已使经济有发展的迹象。他希望使经济走上与过去远远不同的道路,但是警告说,衰退仍会产生更多的失业。

在美国墨西哥边境贩毒者的一个房屋,墨西哥警察突袭并擒获了一架高射机枪和其他重武器。警察说这架机枪是安在一辆卡车上,可以每分钟发射800发子弹。自去年年初,墨西哥发生的与毒品有关的暴力活动已造成7000多人死亡。

旧式锁线装订机在沙特阿拉伯被买到及其离谱的价格,因为传闻说里面有一种昂贵的物质,这种物质可以用来发现宝藏、辟邪甚至制造核武器。沙特阿拉伯当局说这起锁线装订机购买热潮是起于一起恶作剧。沙特阿拉伯人现在以高达50,000美元的价格购买这种机器。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
2 reactor jTnxL     
n.反应器;反应堆
参考例句:
  • The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.原子反应堆发出大量的热能。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.在反应堆里,大分子裂变为小分子。
3 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
4 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
7 hijacking 8bc03d345d8eb45010ef3f77dba7a41c     
n. 劫持, 抢劫 动词hijack的现在分词形式
参考例句:
  • I have been told about the hijacking . 我已听说了那次劫机事件。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
  • They are taking measures to guarantee against the occurrence of hijacking. 他们正采取措施防止劫机事件的发生。
8 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
9 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
10 deport aw2x6     
vt.驱逐出境
参考例句:
  • We deport aliens who slip across our borders.我们把偷渡入境的外国人驱逐出境。
  • More than 240 England football fans are being deported from Italy following riots last night.昨晚的骚乱发生后有240多名英格兰球迷被驱逐出意大利。
11 deportation Nwjx6     
n.驱逐,放逐
参考例句:
  • The government issued a deportation order against the four men.政府发出了对那4名男子的驱逐令。
  • Years ago convicted criminals in England could face deportation to Australia.很多年以前,英国已定罪的犯人可能被驱逐到澳大利亚。
12 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
13 slumped b010f9799fb8ebd413389b9083180d8d     
大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
参考例句:
  • Sales have slumped this year. 今年销售量锐减。
  • The driver was slumped exhausted over the wheel. 司机伏在方向盘上,疲惫得睡着了。
14 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
15 deported 97686e795f0449007421091b03c3297e     
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
参考例句:
  • They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
  • The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
16 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
17 cordon 1otzp     
n.警戒线,哨兵线
参考例句:
  • Police officers threw a cordon around his car to protect him.警察在他汽车周围设置了防卫圈以保护他。
  • There is a tight security cordon around the area.这一地区周围设有严密的安全警戒圈。
18 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
19 abortion ZzjzxH     
n.流产,堕胎
参考例句:
  • She had an abortion at the women's health clinic.她在妇女保健医院做了流产手术。
  • A number of considerations have led her to have a wilful abortion.多种考虑使她执意堕胎。
20 nominees 3e8d8b25ccc8228c71eef17be7bb2d5f     
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 )
参考例句:
  • She's one of the nominees. 她是被提名者之一。 来自超越目标英语 第2册
  • A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
21 glimmers 31ee558956f925b5af287eeee5a2a321     
n.微光,闪光( glimmer的名词复数 )v.发闪光,发微光( glimmer的第三人称单数 )
参考例句:
  • A faint lamp glimmers at the end of the passage. 一盏昏暗的灯在走廊尽头发出微弱的光线。 来自互联网
  • The first glimmers of an export-led revival are apparent. 拉动出库复苏的第一缕曙光正出现。 来自互联网
22 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
23 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
24 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
25 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
26 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
27 hoax pcAxs     
v.欺骗,哄骗,愚弄;n.愚弄人,恶作剧
参考例句:
  • They were the victims of a cruel hoax.他们是一个残忍恶作剧的受害者。
  • They hoax him out of his money.他们骗去他的钱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴