英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 128

时间:2020-08-26 08:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

REPORTER: Since a team of doctors in the USA did the first kidney transplant in 1954, hundreds of thousands of people have had organ transplants. But whether it was kidneys, heart, liver or lungs, there are still a world-wide shortage of organs available for transplant. In the UK alone, at least one person dies a day while they are on the waiting list. To try to overcome this problem, some countries have introduced a system where instead of signing up to say that if you die you'd be happy for your organs to be transplanted, you sign up if you don't want to do it. And it assumed that everyone else does, they call it "presumed consent". In a moment we will be discussing whether more countries should adopt the system. But before that the BBC's health correspondent Brangwyn Jefferies has been in Madrid finding out how the system works in Spain, a country with a high level of organ donations.

(MUSIC)

BRANGWYN JEFFERIES: In the pale wintry sunshine of his Madrid flat, Tito Mora listens to his record Vivo por Ti, an old-style Coruna. He's also one of Spain's best-known transplant patients, and this is his plea for more organ donors3.

(MUSIC)

His liver transplant was 16 years ago, since then he was able to travel and go back to performing.

TITO MORA: I was a hundred per cent ...fantastic, I have a…. life, a very good life, and I have to take medicine, but as soon as you know, just a pill in the morning and a pill at night, and I have a wonderful life.

(SOUND)

BRANGWYN JEFFERIES: The operating theaters of San Carlos Hospital are already busy; Professor Jose Roman Nuoliez is on call.

(SOUND)

The potential organ donor2 had been identified by ambulance crew, the paramedic restarted her heart and their alert is over. Professor Nuoliez is the transplant coordinator4 of San Carlos, this wary5 charismatic surgeon, persuades bereaved6 families to agree to organ donation, and the results are startling. Last year in this hospital, the refusal rate was just 3%. Jose Roman Nuoliez says it's all about how you approach relatives.

JOSE ROMAN NUOLIEZ: When we get to the family, we will bring clearly with them, and trying to get into their mind what's the important of that decision they are going to have, saying yes or saying no depends a few lives and also depends the quality of life of many patients.

(SOUND)

BRANGWYN JEFFERIES: Palomar Gonzalez's family is on the other side of the transplant system, the 45- year-old died unexpectedly two months ago. Spain has a system of presumed consent, when you have to opt1 out of organ donation. But in practice, families are always consulted. Two months after Paloma's death, her sister Lola told me she hasn't had a moment of doubt.

(SOUND)

LOLA GONZALEZ: The decision, well, truthfully, I just thought about her, she was a really generous person who always helped others when she could, so I knew she would have agreed what I want to do tonight.

BRANGWYN JEFFERIES: This is where organs are matched with waiting patients, the National Transplant Organization's headquarters. As they are declaring House, they also carried out audit7, checking hospital debts, and whether families were approached. The creator of the system, now globally admired, is Dr Rafael Martazans. He sees no reason why the success of their coordinators couldn't be replicated8 in the UK.

RAFAEL MARTAZANS: In 2005, there were 45 British who were dying in Spain, 45 British families who were approached, and 45 say yes. So that means that the families refusal are real British, which in UK is 40%, and in Spanish is zero.

(MUSIC)

BRANGWYN JEFFERIES: Tito Mora's sentimental9 appeal for donors is barely needed in Spain. They found that talking and listening to families can prompt extraordinary altruism10 in the mists of grey.

(MUSIC)

REPORTER: Brangwyn Jefferies is reporting from Spain on the high number of organ donations there.

记者:自从美国在1954年成功进行了首次肾移植手术后,成千上万的人进行了器官移植手术。但是无论是肾,心脏,肝脏还是肺,在全球范围内都非常紧缺。仅仅在英国,每天都有一个位于等待器官移植名单中的人死亡。为了克服这个问题,一些国家引进了一个体系,即假设你去世,你愿意签署器官移植。所以你只需在不愿意的时候签署就可以了。它假设其他人都这么做。这种形式的同意被称为"推定同意"。等会儿我们要讨论是否应该有更多的国家采用这个体系。但是在此之前,正在马德里采访的BBC健康栏目的记者布来温·杰夫里,将会告诉我们有着高器官捐赠率的西班牙政府是如何运作这个体系的。

(音乐)

布来温·杰夫里:在冬日温暖怡人的阳光下,在飞往马德里的班机上,蒂多·摩拉正在听Vivo por Ti,这是一首怀旧的克鲁尼亚唱片。他是西班牙著名的器官移植手术病人之一,他呼吁更多的人捐赠器官。

(音乐)

十六年前,他进行了肝脏移植手术,从那时开始,他才能够去旅游,能够重新开始他的表演生涯。

蒂多·摩拉:我想说的是生活开始变得美好起来,我的生活……非常棒。现在我还是得吃药,但是,如你所见,只要早晚按时服药就好,我很幸福。

(声音)

布来温·杰夫里:圣卡洛斯医院的手术室已经很忙碌了,琼斯·罗曼·纽斯教授随时待命。

(声音)

救护车的工作人员已经确认了潜在的器官捐赠人,护理人员会对她做心肺复苏术,这样家属们就放心了。纽斯教授是圣卡洛斯医院的移植手术协调员,这位技术精湛的外科医生的主要工作就是说服死者家属同意器官捐赠,而且成功率很高。去年,在这家医院,拒绝器官捐赠的人仅有3%。琼斯·罗曼·纽斯教授认为关键在于你如何同家属进行交流。

琼斯·罗曼·纽斯:当我们见到死者家人的时候,我们让他们清楚的意识到他们所作的决定是如何重要,他们的决定,将决定另一些人的生死,同时也决定了另一些病人的生命质量。

(声音)

布来温·杰夫里:两个月前,当45岁的帕罗马·哥扎里意外死亡后,她的家人同意捐赠器官。西班牙政府实行的是一套"推定同意"的体系,除非你放弃,否则便视为同意器官捐赠。但是在实际操作中,医院都会事先跟家属联系,征得同意。在帕罗马去世两个月后,她的姐姐罗拉告诉我她对遗体捐赠从未有过一丝怀疑。

(声音)

罗拉·哥扎里:做这个决定时,坦白来说,我只想到她本人,她生前待人慷慨,并且总是尽力帮助他人,所以我相信她一定会同意我为她所作的决定。

布来温·杰夫里:这里是国家移植组织的总部,在这里,医生会验证那些捐赠的器官是与等待的病人匹配。据他们介绍,他们还审计、核对医院的债务,也会决定是否与死者家属打交道。拉非·马塔赞博士因为创办了这个体系获得了全世界人的赞誉。他认为英国也可以实施这种体系,获得成功。

拉非·马塔赞:2005年,有45位英国人在西班牙去世,在我们与这45个家庭取得了联系之后,他们都同意进行器官捐赠。这表明,尽管在英国有40%的家庭拒绝进行器官捐赠,但是在西班牙,这个概率为零。

(音乐)

布来温·杰夫里:在西班牙,像蒂多?摩拉这样的积极呼吁并不需要。同家属聊天并倾听他们的心声就能够让他们在阴霾中更多的为他人考虑。

(音乐)

记者:这是布来温·杰夫里在有着高器官捐赠率的西班牙发回的报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opt a4Szv     
vi.选择,决定做某事
参考例句:
  • They opt for more holiday instead of more pay.他们选择了延长假期而不是增加工资。
  • Will individual schools be given the right to opt out of the local school authority?各个学校可能有权选择退出地方教育局吗?
2 donor dstxI     
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体
参考例句:
  • In these cases,the recipient usually takes care of the donor afterwards.在这类情况下,接受捐献者以后通常会照顾捐赠者。
  • The Doctor transplanted the donor's heart to Mike's chest cavity.医生将捐赠者的心脏移植进麦克的胸腔。
3 donors 89b49c2bd44d6d6906d17dca7315044b     
n.捐赠者( donor的名词复数 );献血者;捐血者;器官捐献者
参考例句:
  • Please email us to be removed from our active list of blood donors. 假如你想把自己的名字从献血联系人名单中删去,请给我们发电子邮件。
  • About half this amount comes from individual donors and bequests. 这笔钱大约有一半来自个人捐赠及遗赠。 来自《简明英汉词典》
4 coordinator Gvazk6     
n.协调人
参考例句:
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
  • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
5 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
6 bereaved dylzO0     
adj.刚刚丧失亲人的v.使失去(希望、生命等)( bereave的过去式和过去分词);(尤指死亡)使丧失(亲人、朋友等);使孤寂;抢走(财物)
参考例句:
  • The ceremony was an ordeal for those who had been recently bereaved. 这个仪式对于那些新近丧失亲友的人来说是一种折磨。
  • an organization offering counselling for the bereaved 为死者亲友提供辅导的组织
7 audit wuGzw     
v.审计;查帐;核对;旁听
参考例句:
  • Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.他们每年对我们进行账务审核,以确保其真实无误。
  • As usual,the yearly audit will take place in December.跟往常一样,年度审计将在十二月份进行。
8 replicated 08069c56938bbf6ddcc01ee2fd848af5     
复制( replicate的过去式和过去分词 ); 重复; 再造; 再生
参考例句:
  • Later outplant the seedlings in a replicated permanent test plantation. 以后苗木出圃栽植成重复的永久性试验林。
  • The phage has replicated and the donor cells have lysed. 噬菌体已复制和给体细胞已发生裂解。
9 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
10 altruism LxIzO     
n.利他主义,不自私
参考例句:
  • An important feature of moral behaviour is altruism.道德行为一个重要特点就是利他主义。
  • Altruism is crucial for social cohesion.利他主义对社会的凝聚是至关重要的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴