-
(单词翻译:双击或拖选)
Six years after the invasion that toppled Saddam Hussein, Iraq has taken formal control of security as American combat forces withdraw from urban centers across the country. However US troops will still have a presence. They will be embedded1 with Iraqi forces until they are completely withdrawn2 from Iraq next year. Ali McConnell has this report.
The withdrawal3 of US troops from Iraqi cities has been greeted with celebratory fireworks in Baghdad. On the eve of withdrawal, Iraqi soldiers paraded through the streets in vehicles decorated with flowers and Iraqi flags while patriotic4 songs were played throughout speakers at checkpoints. The Iraqi Prime Minister Nouri Maliki proclaims June 30th the public holiday to be known as National Sovereignty Day. And Iraqi television broadcast the count-down clock which ticked to zero as the midnight deadline passed. American commander’s describing the withdrawal as an important milestone5. But US troops will still be embedded with Iraq security forces.
Iran’s top electoral body, the Guardian6 Council has confirmed the re-election of President Mahmoud Ahmadineja after a partial recount of votes. State television said few or no errors were found despite claims from the opposition7 candidate Mir Hossein Mousavi of widespread irregularities. Mr. Ahmadineja’s victory has led to street protests and there are reports of new clashes in the center of the capital, Tehran, between demonstrators and security forces.
The American financier Bernard Madoff has been sentenced to 150 years in prison for an investment fraud of 65 billion dollars, the biggest in US history. The judge said he hadn’t got any sense that Mr. Madoff had helped prosecutors8 as much as he could. Laura Trevelyan has the details in this report from New York.
As Judge Chin told Bernard Madoff he’d been sentenced to 150 years in prison, a few of Bernard Madoff’s victims applauded. Mr. Madoff stood impassively. He’d listened to victims describe him as a monster, as someone who had shattered their dreams and their spirit. Bernard Madoff spoke9 in his own defense10. He said he couldn’t offer any excuses for his behavior. At one point he turned to the victims who were sitting behind him and he said sorry.
President Mamadou Tandja of Niger has dissolved the country’s highest judicial11 body, the Constitutional Court, which has strongly opposed his attempts to extend his term in office. The announcement followed three separate rejections12 by the court of Mr. Tandja’s proposal to hold a constitutional referendum on his plan to serve an extra three years as Head of State. The referendum is scheduled for later this year. In a separate development, the president appointed eight new ministers to replace those who had resigned in protest at his decision last week to assume emergency powers.
President Barack Obama has made a personal call for the reinstatement as President of Honduras of Manuel Zelaya, who was ousted14 on Sunday and hustled15 out of the country by the military. Mr. Obama said that United States believed the action was illegal and allowing it to stand would set a terrible precedent16. Kevin Connolly reports now from Washington.
The Obama administration is now directly demanding Mr. Zelaya’s restoration to office. That call from Mr. Obama created an interesting common ground for Washington. For the group of the leftist leaders in the region led by Hugo Chavez of Venezuela, they too have insisted that the Honduran leader must be restored as president. By moving quickly to characterize what happened to the Honduran leader as a coup17, the Obama administration will hope to defuse inevitable18 suspicions in the region that it might somehow have been involved in his removal.
Michael Jackson’s mother has filed for custody19 of the late singer’s 3 children. Katherine Jackson has already been granted temporary guardianship20 of the children who are aged21 between 7 and 12. A Los Angeles court has set the hearing for August. There’s no official word yet from the mother of the two older children Deborah Rowe. Michael Jackson’s youngest child is from a surrogate mother.
Archaeologists in Rome have uncovered what the Vatican believes is the oldest icon22 depicting23 St Paul. Duncan Kennedy reports now from Rome.
St Paul is said to have converted to religion on the road to Damascus after seeing a blinding vision of Jesus. Now two discoveries are shedding new light on his life. The first is a fresco24 on a wall in the Saint Thekla Catacomb underneath25 Rome. It shows the face of a man with a pointed13 black beard inside a bright yellow halo. The second discovery was announced by Pope Benedict who said that bone fragments found in a tomb in the basilica of St Paul’s in Rome are those of the Apostle.
随着美国作战部队从伊拉克城镇撤退,在推翻萨达姆·侯赛因六年之后,伊拉克正式控制了全国的安全状况。然而,伊拉克范围内仍然会有美军出没。直到明年美军全部从伊拉克撤退,他们将一直与伊拉克军队一起工作。Ali McConnell报道。
巴格达城内燃放烟花庆祝美军从伊拉克城市撤退。在撤退前夕,伊拉克士兵乘坐鲜花装饰的机动车在街道上游行,各检查点的扩音器里一直播放着国歌。伊拉克总理马利基宣布6月30日为公共节日国家主权日。当半夜最后期限到来时,伊拉克电视台进行了倒计时。美国指挥官称撤军是一座有重要意义的里程碑。但是美国留守部队将继续与伊拉克军队一起工作。
在进行了部分选票重新统计之后,伊朗最高选举机构卫队委员会确认总统艾哈迈迪-内贾德再次当选。国家电视台称,虽然反对党候选人穆萨维声称计票过程有诸多谬误,在重新计票过程中发现的错误微乎其微。
艾哈迈迪-内贾德的胜利导致大规模的街头抗议,据报道,在首都德黑兰市中心,安全武装和抗议者之间再次发生冲突。
美国金融家伯纳德·麦道夫涉嫌金额650亿美元的投资诈骗案,最判处150年监禁。这是美国历史上涉案金额最大的诈骗案。法官称,他没有感觉到麦道夫尽其所能地帮助投诉人。Laura Trevelyan在纽约发回的报道中将介绍详细细节。
当法官宣布麦道夫被判处150年监禁,一些受害人鼓掌欢迎。麦道夫面无表情地站在那里。他听着受害人称他为恶人,粉碎了他们的梦想和激情。 伯纳德·麦道夫为自己辩护称,他不会为自己的行为寻找任何借口。在某个时刻,他转向在他身后的受害人对他们说对不起。
尼日尔总统马马杜·坦贾解散该国最高司法机构宪法法庭。该法庭曾强烈反对马马杜·坦贾延长任期。该公告发布三天之前,宪法法庭曾三次拒绝坦贾举行宪法全民公投,以计划再次领导该国三年任期。全民公投原定今年下半年。在另外一项公告中,坦贾任命八名新的部长来取代那些上周因抗议其使用紧急权利而辞职的人。
周日,洪都拉斯总统塞拉亚被军方推翻并被驱逐出境,美国总统奥巴马要求塞拉亚恢复总统职位。奥巴马称,美国相信军方的举动是非法的,允许这种情况发生将树立糟糕的潜力。Kevin Connolly在华盛顿报道。
奥巴马政府现在直接要求塞拉亚恢复执政权利。奥巴马发出的呼吁为华盛顿创造了有趣的共同基础。对于该地区由委内瑞拉总统查韦斯领导的左翼派领袖,他们也坚持必须恢复塞拉亚的总统职位。奥巴马政府迅速做出反应查明真相,希望减少对该地区不可避免的猜疑,其中一些可能涉及塞拉亚被驱逐的问题。
迈克尔·杰克逊的母亲要求监护这位已故歌手的三名子女。凯瑟琳·杰克逊被赋予对这三名7到12岁的孩子的临时监控权。洛杉矶法庭将听证会安排在8月份。目前为止,两个孩子的母亲 Deborah Rowe还没有正式发表看法。杰克逊最小的孩子由代孕母亲所生。
罗马考古学家发现了一件文物,梵蒂冈认为这是最古老的描述圣保罗的肖像。Duncan Kennedy 在罗马报道。
据说,圣保罗在去往大马士革的路上看到了耶稣耀眼的形象,随后皈依宗教。现在两个新的发现使我们对他的生活有了新的了解。第一个是罗马城下Saint Thekla Catacomb墙上的壁画,显示一张带有胡须的男子的脸掩映在光晕中。第二个发现由罗马教皇宣布,他说,从罗马圣保罗大教堂一座坟墓中挖掘出的骨头碎片属于圣保罗。
1 embedded | |
a.扎牢的 | |
参考例句: |
|
|
2 withdrawn | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
3 withdrawal | |
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销 | |
参考例句: |
|
|
4 patriotic | |
adj.爱国的,有爱国心的 | |
参考例句: |
|
|
5 milestone | |
n.里程碑;划时代的事件 | |
参考例句: |
|
|
6 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
7 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
8 prosecutors | |
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人 | |
参考例句: |
|
|
9 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
10 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
11 judicial | |
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的 | |
参考例句: |
|
|
12 rejections | |
拒绝( rejection的名词复数 ); 摒弃; 剔除物; 排斥 | |
参考例句: |
|
|
13 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
14 ousted | |
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺 | |
参考例句: |
|
|
15 hustled | |
催促(hustle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
16 precedent | |
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的 | |
参考例句: |
|
|
17 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
18 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
19 custody | |
n.监护,照看,羁押,拘留 | |
参考例句: |
|
|
20 guardianship | |
n. 监护, 保护, 守护 | |
参考例句: |
|
|
21 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
22 icon | |
n.偶像,崇拜的对象,画像 | |
参考例句: |
|
|
23 depicting | |
描绘,描画( depict的现在分词 ); 描述 | |
参考例句: |
|
|
24 fresco | |
n.壁画;vt.作壁画于 | |
参考例句: |
|
|
25 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|