-
(单词翻译:双击或拖选)
British people are famous for always talking about the weather, but the weather also affects the way we speak and the phrases we use.
As more winter weather batters1 the UK, this week’s Take Away demonstrates how the British obsession2 with weather has influenced our language.
The return of snowstorms to the UK proves that when it comes to bad weather it never rains but it pours.
The police have warned that unnecessary road travel is not recommended but some motorists have thrown caution to the wind and made their journeys anyway, claiming that it’s all a storm in teacup.
Those whose cars are stuck in the snow may consider themselves to be twisting in the wind.
There are problems too for local councils who are running out of sand and grit3 for the roads, having not saved enough supplies for a rainy day.
However it’s an ill wind that blows nobody any good and breakdown4 services will be seeing an increase in business at this time of year.
And every cloud has a silver lining5 for plumbers6 too as the cold weather brings burst and frozen pipes in homes and businesses.
What has become apparent from the cold snap is that seasonal7 weather forecasting is not a precise science.
The UK Meteorological Officepredicted that this winter would be mild and warm so the bad weather came like a bolt from the blue, defying predictions.
It’s no wonder then that many people are feeling under the weather with flus and colds an ever-present danger, especially for the very old and very young.
The best thing to do then is to wrap up warm, stay at home and weather the storm and hopefully in a few weeks everything will be as right as rain.
英国人以喜欢谈论天气而著称。但是天气也会影响我们说话的方式和措辞。
由于越来越多的恶劣天气困扰英国,本周的英语随身听节目将证明一下英国人对天气的痴迷怎样影响我们的语言。
暴风雪再次回归英国证明,在坏天气方面总是祸不单行(it never rains but it pours)。
警方已经警告大家不要进行非必要的旅行,但是一些乘汽车者仍然冒险(thrown caution to the wind)进行旅行,认为这是大惊小怪(all a storm in teacup)。
那些车辆被困在风雪中的人或许认为他们孤立无援(be twisting in the wind)。
对于缺少向路面上撒的砂砾的市政部门来说也面临一些问题。他们没有为艰难的时刻(rainy day)准备充足的供应。
然而,有人欢喜有人忧(an ill wind that blows nobody any good),每年的这个时候,汽车维修服务的业务总是会增加。
而且对于水管工来说,困难中必有希望,因为家庭和企业中的水管总是会冻裂或结冰。
在寒流中,越来越明显的一点是,季节性天气预报(weather forecasting)不是一门精确的科学。
英国气象局预测,今年冬天将会比较温和。所以,这种坏天气好像是突如其来的(a bolt from the blue),推翻了天气预报。
难怪许多人身体不舒服(under the weather),着凉或感冒,尤其是年龄过长或过幼者。
最好的方法就是穿暖一点,尽量待在家中度过危机(weather the storm)。几周之后有望恢复正常(as right as rain)。
1 batters | |
n.面糊(煎料)( batter的名词复数 );面糊(用于做糕饼);( 棒球) 正在击球的球员;击球员v.连续猛击( batter的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 obsession | |
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感) | |
参考例句: |
|
|
3 grit | |
n.沙粒,决心,勇气;v.下定决心,咬紧牙关 | |
参考例句: |
|
|
4 breakdown | |
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌 | |
参考例句: |
|
|
5 lining | |
n.衬里,衬料 | |
参考例句: |
|
|
6 plumbers | |
n.管子工,水暖工( plumber的名词复数 );[美][口](防止泄密的)堵漏人员 | |
参考例句: |
|
|
7 seasonal | |
adj.季节的,季节性的 | |
参考例句: |
|
|