英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 巴黎盗贼挖隧道抢银行

时间:2020-12-30 11:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Tribal1 elders in the Afghan city of Kandahar have sharply criticized the country's President Hamid Karzai over issues of security and corruption2. On a rare visit to the region, Mr Karzai was told that few dared to join the Afghan National Army because they risked being killed by the Taliban. In what the BBC correspondent there described as heated exchanges, others accused the president of failing to deal with bribery3 and nepotism4. Mr Karzai told the gathering5 the people of Kandahar had to take a strong stand against the militants6.

"There will be no security in Kandahar, and you will not be able to build unless all the people of Kandahar stand with one voice and pursue their sons, telling them to join the police and the army and getting education in order to serve their country and serve Kandahar."

In the Vatican's latest response to the child abuse scandal involving priests, Pope Benedict's leading Cardinal7 Angelo Sodano has said believers will not be influenced by what he called "petty gossip". He made his remarks during the traditional Easter Mass in St Peter's Square in Rome. From there, David Willey reports.

Pope Benedict's Easter Mass celebrated8 in the rain-swept St Peter's Square began with a surprise speech in defence of the pontiff by Cardinal Angelo Sodano, a senior Vatican cardinal. It was the first official reaction in Rome to a chorus of international protest of revelations about pedophile priest scandals in a number of countries. He said the Catholic Church would not be intimidated9. Pope Benedict himself chose not to mention the scandals, but what the Vatican terms "petty gossip" has in fact caused a serious crisis of credibility to the Roman Catholic Church.

State television in China says that nine miners have been rescued from a flooded coal mine in Shanxi province where 153 people have been trapped for a week. Sebastian Usher10 has more.

The last sign of life had been the sound of tapping on Friday. Nothing had been heard since. Three thousand people have been working around the clock to try to pump out the water in the flooded mine in northern China. Now, their efforts have at least partially11 paid off. TV pictures showed the nine rescued miners being rushed away in ambulances to hospitals. It's believed the remaining trapped miners may be in as many as nine different locations. A preliminary investigation12 suggested there had been safety breaches13 at the mine. China's mining industry is amongst the most dangerous in the world.

Two United Nations personnel have been killed in the Democratic Republic of Congo in an attack by militants in the northwest of the country. UN sources say heavily armed rebels attacked the town of Mbandaka and overran the airport. A Ghanaian peacekeeper and another UN employee were killed along with several civilians14. The BBC correspondent in Congo says it's not yet clear which group was behind the attack.

World News from the BBC

Voters are going to the polls in Bolivia's regional and local elections, widely seen as a key contest between President Evo Morales and the opposition15. President Morales, who wants to redistribute natural resources and land in favor of Bolivia's indigenous16 people, needs to win in most of the nine states.

Thieves in France have tunneled into the basement of a Paris bank, but fled before they could steal anything. It's the latest of several similar bank raids in the city. A week ago, thieves raided dozens of safety deposit boxes at a branch of Credit Lyonnais after digging a tunnel into the vault17. With more, here is Hugh Schofield.

Last weekend's underground raid on a branch of the Credit Lyonnais seems to have whetted18 the appetite of other would-be bank robbers in Paris. This time, it was a branch of BNP Paribas in the southeast of the capital. Once again, the gang dug a tunnel from the sewerage system to gain access to the basement of the bank. But on this occasion, after smashing a hole in the wall at about four in the morning, the robbers set off an alarm. Police were quickly on the scene, and there was a small explosion possibly caused by a ruptured19 gas main. In the confusion, the robbers escaped, but empty-handed.

The Iraqi capital Baghdad has been shaken by three powerful suicide car bombings, apparently20 aimed at foreign embassies. At least 40 people were killed and more than 200 injured in the blasts which happened within minutes of each other, near the Iranian, Egyptian and German embassies. A senior security official said the fourth car bomb attack had been prevented.

Israel has allowed ten truckloads of clothes and shoes for Palestinian traders into the Gaza Strip for the first time since Hamas seized control of the territory three years ago. Food and other humanitarian21 goods have been allowed into the territory in the past, but this is the first time privately-owned goods have been let in. Israel's under pressure to lift its blockade of Gaza.

阿富汗坎大哈市部落长老就安全和腐败问题严厉批评了总统卡尔扎伊。在对该地区进行的少有的访问中,卡尔扎伊被告知,几乎无人敢参加阿富汗国民军(Afghan National Army),因为他们担心被塔利班分子杀害。BBC记者称,在激烈的意见交换过程中,其他人指控卡尔扎伊总统未能处理受贿和任人唯亲的现象。卡尔扎伊告诉与会人员,坎大哈人民必须采取更坚定的立场打击好战分子。

“坎大哈所有人必须团结一致,告诉子孙后代加入警察和军队的行列,让他们接受教育,为国家服务,为坎大哈服务。否则,坎大哈不会获得安宁,你们也不能进行建设。”

在梵蒂冈对最新的神父虐童丑闻的回应中,教皇本笃主要红衣主教Angelo Sodano表示,信徒们不会受到他所说的“琐碎的谣言”的影响。在罗马圣彼得广场传统的复活节弥撒期间他发表了这番讲话。David Willey在现场报道。

教皇本笃的复活节弥撒在大雨滂沱的圣彼得广场进行,出人意料地以资深红衣主教Angelo Sodano的辩护开场。这是多个国家披露神父虐童丑闻引发国际抗议以来罗马方面做出的首次官方回应。他说,天主教堂不会被恐吓。教皇本笃本人选择不提及这些丑闻,但是,梵蒂冈的措辞“琐碎的谣言”实际上引发了对罗马天主教堂严重的信任危机。

中国国家电视台表示,山西透水煤矿9名被困矿工获救。此前,153名矿工在井下被困长达一周时间。Sebastian Usher报道。

最后的生命迹象出现在周五敲击钢管的声音。从那以后,再也没有听到任何声音。3000多人连续24小时对透水煤矿进行排水。现在,他们的努力至少部分获得了回报。电视画面显示,9名获救矿工被救护车紧急送往医院。据称,仍然被困的矿工被困在9个不同的位置。初步调查表明,该煤矿存在安全漏洞。中国的采矿行业境况是世界上最危险的行业之一。

两名联合国工作人员在刚果民主共和国西北部好战分子袭击中被害。联合国消息来源称,装备精良的反叛分子袭击了姆班达卡市并破坏了机场。一名加纳维和人员和另外一名联合国雇员与几名平民一起遇难。BBC驻刚果记者表示,现在还不清楚实施袭击的是哪个组织。

BBC世界新闻。

玻利维亚投票者奔向投票站,为区域和当地选举投票。这次投票被广泛地视为总统埃沃·莫拉莱斯和反对派之间的关键竞争。总统莫拉莱斯希望按照当地人民的利益对自然资源和土地进行重新分配。他必须赢得9个州中的大多数。

法国盗贼挖隧道进入巴黎银行地下室,但是没有盗取任何东西就逃窜。这是该市发生的最新的类似的银行袭击事件。一周前,盗贼挖隧道进入里昂信贷银行(Credit Lyonnais)某支行地下室,袭击了数十个保管箱。Hugh Schofield报道更详细信息。

上周末对里昂信贷银行(Credit Lyonnais)某支行地下室的袭击似乎刺激了巴黎其他跃跃欲试的银行抢劫犯的胃口。这次是首都东南部巴黎国民巴黎巴银行(BNP Paribas)支行。盗贼再次通过排污系统挖掘隧道进入银行地下室。但是这次,盗贼在早上四点钟在墙上挖出洞口之后,不小心触发了警报。警方迅速到达现场后发现可能由于煤气管道破裂引起小型爆炸。盗贼在混乱中逃走,两手空空。

伊拉克首都巴格达发生三起强力汽车爆炸,目标很明显是外国使馆。三次爆炸相隔几分钟,分别在伊朗,埃及和德国大使馆附近,至少40人死亡,200多人受伤。一名高级安全官员表示,第四起汽车爆炸阴谋被制止。

以色列允许供给巴勒斯坦贸易商的十货车衣服鞋子进入加沙地带,这是自三年前哈马斯控制加沙地带以来的首次。过去,食物和其他人道主义救援货物曾获准进入该地区,但是这是私人货物首次获准进入。以色列受到极大压力,要求解除对加沙地带的封锁。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tribal ifwzzw     
adj.部族的,种族的
参考例句:
  • He became skilled in several tribal lingoes.他精通几种部族的语言。
  • The country was torn apart by fierce tribal hostilities.那个国家被部落间的激烈冲突弄得四分五裂。
2 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
3 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
4 nepotism f5Uzs     
n.任人唯亲;裙带关系
参考例句:
  • The congressman lashed the president for his nepotism.国会议员抨击总统搞裙带关系。
  • Many will regard his appointment as the kind of nepotism British banking ought to avoid.很多人会把他的任命看作是英国银行业应该避免的一种裙带关系。
5 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
6 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
7 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
8 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
9 intimidated 69a1f9d1d2d295a87a7e68b3f3fbd7d5     
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的
参考例句:
  • We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
  • The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
10 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
11 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
12 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
13 breaches f7e9a03d0b1fa3eeb94ac8e8ffbb509a     
破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背
参考例句:
  • He imposed heavy penalties for breaches of oath or pledges. 他对违反誓言和保证的行为给予严厉的惩罚。
  • This renders all breaches of morality before marriage very uncommon. 这样一来,婚前败坏道德的事就少见了。
14 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
15 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
16 indigenous YbBzt     
adj.土产的,土生土长的,本地的
参考例句:
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
17 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
18 whetted 7528ec529719d8e82ee8e807e936aaec     
v.(在石头上)磨(刀、斧等)( whet的过去式和过去分词 );引起,刺激(食欲、欲望、兴趣等)
参考例句:
  • The little chicks had no more than whetted his appetite. 那几只小鸡只引起了他的胃口。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • The poor morsel of food only whetted desire. 那块小的可怜的喜糕反而激起了他们的食欲。 来自英汉文学 - 汤姆历险
19 ruptured 077b042156149d8d522b697413b3801c     
v.(使)破裂( rupture的过去式和过去分词 );(使体内组织等)断裂;使(友好关系)破裂;使绝交
参考例句:
  • They reported that the pipeline had ruptured. 他们报告说管道已经破裂了。 来自《简明英汉词典》
  • The wall through Berlin was finally ruptured, prefiguring the reunification of Germany. 柏林墙终于倒塌了,预示着德国的重新统一。 来自辞典例句
20 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
21 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴