-
(单词翻译:双击或拖选)
British cabinet ministers who are visiting Kabul have played down differences that had appeared to be growing between the Foreign Secretary William Hague and the Defense1 Secretary Liam Fox over the future British's role in Afghanistan. From Kabul, here is Mark Dummett.
Following a day of meetings in Kabul, the ministers were keen to stress that they would be working closely together to tackle what William Hague has described as Britain's most urgent foreign policy priority. The International Development Secretary Andrew Mitchell said it wasn’t possible to put a cigarette paper between his views, for example, and those of the Defense Secretary Liam Fox who had argued in a newspaper interview that Britain should move away from nation building and focus more narrowly on Britain security interests. Here in Kabul, Dr Fox was keen to play down those comments. In his newspaper interview, Liam Fox also said he wants to see if there was any chance of bringing the troops back home any faster than planned. But William Hague said it wouldn't be possible to set any kind of date.
NATO says insurgents3 have attacked its main military base in southern Afghanistan. A NATO spokesman told the BBC that Kandahar airfield4 had come under rocket and mortar5 fire. He said several NATO personnel had been wounded, but that the attack was now over. On Wednesday, the coalition's main military base at Bagram near Kabul was attacked by militants6.
Survivors7 of a plane crash in southern India have suggested the plane seemed to hit something as it prepared to land, then caught fire and broke into pieces. Officials say there'd been no distress8 signal from the pilot. 166 people were on board, only eight survived. Sanjoy Majumder reports.
Officials say the aircraft, a Boeing 737, landed midway on the runway, located on top of the hill and was unable to stop. It skidded9 off the runway and crashed into a heavily wooded gorge10 below. Incredibly, some people were thrown clear of the wreckage11 and were able to survive. Although it was raining at the time, aviation officials say it was not enough to make things difficult for the pilot, and there was no indication from the cockpit of something going wrong. All attention is on recovering the black box data recorder to establish what might have happened.
Israel has vowed12 to use its navy to prevent nine ships from reaching the Gaza Strip where they are hoping to break an Israeli blockade by sea. Jonathan Head watched one of the ships leaving port in Istanbul.
The crowd of several hundred well-wishers waving large Palestinian flags braved the wet weather to send off the largest of the ships from a wharf13 on the Bosphorous. Most were from strongly religious communities in Turkey, but there were activists14 from many other Muslim countries who contributed to the 10,000 tons of building materials and medical supplies on board. Around 500 activists are traveling with the ships. Eight previous attempts have failed to break the blockade of Gaza. Israeli authorities have made it clear they’ll not allow this one through either.
The mothers of three young Americans detained in Iran since last July have returned to the United States after being allowed to meet them. Soon after arriving In Tehran on Wednesday, the mothers had appealed for the release of the three - Sarah Shourd, her partner Shane Bauer and Josh Fattal, saying they had entered Iran accidentally while hiking in northern Iraq. The Iranian government has accused the three Americans of spying.
A court in Chile has sent back to prison a Pakistani man who was arrested at the United States embassy earlier this month after allegedly testing positive for explosives. The court said Mauhannas Saif ur Rehnab Khan was “a danger to society” and revoked15 his probation16. Mr Mauhannas, who insists he is innocent, is accused of entering the embassy with traces of explosives on his hands and possessions when he went there to discuss a visa.
The world's most expensive stamp, Treskilling Yellow of Sweden, has been sold at auction17 for an undisclosed sum. James Reed has more.
The Treskilling Yellow owes its extraordinary value to its exceptional rarity. It's believed to be the only surviving misprint of an 1855 three shilling stamp that was supposed to be green. The sale at a private auction house in Geneva was shrouded18 in secrecy19. But it's thought the stamp fetched at least the 2.5 million dollars it’s sold for in 1996. That would confirm its reputation as the world's most valuable object by weight. The auctioneer said the buyer saw the stamp as a solid investment in turbulent economic times. Certainly, wealth does not get much more portable.
That was James Reed reporting.
And finally, the Italian football team Inter2 Milan has claimed its first European Cup for 45 years by beating Bayern Munich of Germany 2-nil in the final in Madrid. Both goals were scored by the Argentine striker Diego Milito. The win gave Inter Milan an unprecedented20 treble in one season - the Italian League Cup and the European Cup.
正在出访喀布尔的英国内阁大臣淡化了外交大臣威廉·黑格(William Hague)和国防大臣福克斯(Liam Fox)针对未来英国在阿富汗的作用方面不断增长的分歧。喀布尔,Mark Dummett报道。
在喀布尔举行了一天的会晤之后,大臣们急切强调,他们将在应对威廉·黑格所说的英国最紧迫的外交政策方面密切合作。国际开发大臣米歇尔(Andrew Mitchell)表示,他的观点和国防大臣福克斯(Liam Fox)的观点是不可调和的。福克斯在一次报纸采访中曾经表示,英国应该将注意力从国民建设更多的转移到英国的安全利益方面。在喀布尔,福克斯(Liam Fox)极力淡化那些评论。在报纸采访中,福克斯(Liam Fox)还说,他希望看一下是否有机会让英国军队比原定计划提早回国。但是外交大臣威廉·黑格(William Hague)表示不可能设定具体的日期。
北约表示,叛军袭击了驻阿富汗南部主要的军事基地。北约一名发言人告诉BBC,坎大哈飞机场遭遇了火箭弹和迫击炮袭击。他说,几名北约工作人员受伤,但是现在袭击已经结束。周三,北约军事联盟在喀布尔附近的巴格拉姆(Bagram)空军基地也遭遇好战分子袭击。
印度南部坠机事件幸存者称,飞机在准备着陆时撞到什么东西,然后起火,爆炸成碎片。相关官员表示,飞行员并没有任何麻烦的迹象。机上共有166人,只有8人生还。Sanjoy Majumder报道。
官员称,这家波音737飞机在跑道中途着陆,处于山顶,难以停止。后来,飞机滑出跑道,撞上下面一个树林茂密的峡谷。难以置信的是,一些人被抛出残骸,奇迹般生还。尽管当时在下雨,航空官员表示,没有足够证据来刁难飞行员。座舱也没有迹象显示出现任何失误。所有的注意力都转移到寻找回黑匣子来鉴定所发生的状况。
以色列发誓使用海军来阻止九艘船只进入加沙地带,突破以色列海上封锁线。Jonathan Head在伊斯坦布尔目睹了其中一艘船只离开港口。
几百名充满良好祝愿的人勇敢面对潮湿的天气,挥舞着巨大的巴勒斯坦国旗欢送最大的船只离开博斯普鲁斯码头。其中大部分人来自土耳其宗教意识很强的社区,但是也有来自其他穆斯林国家的积极分子,他们也为10,000吨的建造材料和船上的医疗物资做出了贡献。大约500名积极分子与船只同行。此前的八次尝试都未能突破加沙地带的封锁。以色列当局已经明确表示,他们也绝不允许这艘船只穿越封锁线。
自去年七月份以来被囚禁在伊朗的三名年轻美国人的母亲在获准与他们见面之后回到美国。周三,抵达德黑兰之后不久,这些母亲马上要求将这三人释放,这三人包括Shourd,她的搭档Shane Bauer和Josh Fattal。他们说,他们是在伊拉克北部徒步旅行时意外进入伊朗边境。伊朗政府指控这三名美国人实施间谍行动。
本月初,一名巴基斯坦男子在美国大使馆内炸药检测呈阳性被捕,智利法庭将他送回监狱。法庭表示,Mauhannas Saif ur Rehnab Khan“是社会的危险”,取消了缓刑。Mauhannas坚称他是无辜的。Mauhannas被指控进入大使馆商讨签证事宜时,双手和所携带物品上带有痕量炸药。
世界上最昂贵的邮票,瑞典的“黄色3先令”成功拍卖,但是未披露拍卖价格。James Reed报道更详细内容。“黄色3先令”由于极其稀有而价值连城。该三先令邮票原本应该是绿色,但是1855年出现了黄色的错版。据称,这是最后一枚幸存的黄色三先令邮票。
在日内瓦私人拍卖所上的交易价格严格保密。但是民间猜测这枚邮票的拍卖价格是少是1996年的价格,250万美元,这将再次印证它是世界上按照重量最贵重的物品的称号。拍卖商表示,购买者认为,在经济动荡的时代,购买邮票是一种可靠的投资。当然,财富则没有如此便捷。James Reed报道。
最后,意大利足球队国际米兰在马德里举行的决赛中以2:0击败了德国拜仁慕尼黑之后,赢得了45年来首次欧洲杯。两个进球均由阿根廷前锋Diego Milito完成。这次胜利使国际米兰创造了前所未有的一个赛季前所未有的成绩——意大利联赛杯和欧洲杯。
1 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
2 inter | |
v.埋葬 | |
参考例句: |
|
|
3 insurgents | |
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 airfield | |
n.飞机场 | |
参考例句: |
|
|
5 mortar | |
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合 | |
参考例句: |
|
|
6 militants | |
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
9 skidded | |
v.(通常指车辆) 侧滑( skid的过去式和过去分词 );打滑;滑行;(住在)贫民区 | |
参考例句: |
|
|
10 gorge | |
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃 | |
参考例句: |
|
|
11 wreckage | |
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏 | |
参考例句: |
|
|
12 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
13 wharf | |
n.码头,停泊处 | |
参考例句: |
|
|
14 activists | |
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 revoked | |
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 probation | |
n.缓刑(期),(以观后效的)察看;试用(期) | |
参考例句: |
|
|
17 auction | |
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖 | |
参考例句: |
|
|
18 shrouded | |
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密 | |
参考例句: |
|
|
19 secrecy | |
n.秘密,保密,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
20 unprecedented | |
adj.无前例的,新奇的 | |
参考例句: |
|
|