英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 希腊财长介绍应对债务危机细节

时间:2021-10-17 23:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

BBC News with Natalia Rolleston

The Greek Finance Minister Yanis Varoufakis has been giving more details about how his government intends to tackle its debt crisis, setting out proposals that he said would benefit Europe as well as Greece. Speaking after talks in Paris with his French counterpart Michel Sapin he said repayments1 could be tied to Greece's ability to restore growth. He said Greece would not be asking for the next tranche of bailout money as he felt it was time for his country to end its dependence2 on this kinds of funds.

"It is not that we don't need the money. We are desperate because of certain commitments and liabilities that we have. But my message to our European partners is that for the last five years Greece has been living for the next loan tranche. As I said to Mr Sapin we have resembled drug addicts3 craving4 the next dose. What this government is all about is ending the addiction5."

Egypt has freed and deported6 the al-Jazeera journalist Peter Greste, who was convicted of colluding with the Muslim Brotherhood7. Mr Greste, a former BBC correspondent, has flown to Cyprus, from where he is expected to travel on to his native Australia. Al-Jazeera has welcomed the move but demanded the release of Peter Greste's two colleagues, Mohamed Fahmy and Baher Mohamed. Al Anstey is the managing director of al-Jazeera English.

"We spoke8 to Peter earlier on this afternoon just after he was released from detention9. And I can't tell you how relieved we are that Peter has left Egypt. Now I think we've got to focus on the fact that Baher and Mohammed are still behind bars 400 days after being taken into detention. And that injustice10 needs to come to an end."

The battle between Ukrainian government forces and Russian-backed rebels for the eastern town of Debaltseve appears to be intensifying11. Reports say Kiev is sending reinforcements - more than a dozen Ukrainian tanks and other military vehicles, including a rocket launcher, were seen heading towards Debaltseve on Sunday. People in the government-held town say the shelling is almost constant. David Stern sent this report from Kiev.

Those residents who are able are fleeing for safer territory. But many are stranded12 and hope to escape the bombing in their cellars. Debaltseve is a strategic railroad junction13 that's controlled by government forces, but it juts14 into rebel-held territory, and the militants15 are now trying to cut off and encircle the Ukrainian troops there. The rebels have launched an offensive to towards eastern Ukraine. Well-armed and in significant numbers, they've pushed back pro-Kiev forces. David Stern with that report

World News from the BBC

American corporations could face a one-off tax on billions of dollars of foreign earnings16 under new budget proposals from the White House. President Obama also wants to introduce an annual tax on all companies' foreign income with credits for money taxed abroad. The new proposals would apply to an estimated two trillion dollars, which US businesses currently keep in low-tax jurisdictions17.

King Abdullah of Jordan has condemned18 the killing19 of the Japanese journalist Kenji Goto by Islamic State militants as a cowardly criminal act, and said every effort was being made to free a Jordanian pilot being held by the group. The government spokesman said Jordan was still willing to free a jailed al-Qaeda boomer, Sajida al-Rishawi, in return for the release of the pilot.

The Nigerian army says it has successful repelled20 an attack by Boko Haram militants on the strategic northeastern city of Maiduguri, but a member of a local vigilante force told the BBC the army retreated and he'd seen no sign of any military aircraft. Abdullai Kaura Abubakar sent this report from Abuja.

The streets of Maiduguri are deserted21 as the Nigerian troops conduct mopping-up operations in the southern suburbs. It is not yet known how many people died in the assault. Maiduguri is seen by Boko Haram as a valuable prize. They want to make it the capital of the territory they have seized. For a second time in the week they have been thwarted22, but the danger posed by the militants was demonstrated by two other attacks in neighbouring states in northeastern Nigeria.

Ghana has qualified23 for the semifinals of the Africa Cup of Nations for the 15th consecutive24 tournament. The team beat Guinea 3-0 and will now play the hosts Equatorial Guinea for a place in the final. In the day's other quarterfinal Ivory Coast is leading Algeria 2-1. The winner will meet the Democratic Republic of Congo in the semis.

娜塔莉亚·罗伊斯顿为你播报BBC新闻。

希腊财长雅尼斯·瓦鲁法克斯详细介绍政府应对债务危机的细节,并提出所谓既能令希腊也能让整个欧洲受益的提议。在巴黎与法国财长米歇尔·萨潘会谈后,他说还款情况将与希腊恢复发展的能力相关联。他说希腊不会申请下一笔纾困资金,因为他感觉是时候让希腊结束对这种援助资金依赖的时候了。

“并不是说我们不需要钱,一些承诺和债务已经让我们绝望了。但我向欧洲伙伴们传达的信息是,在过去5年中希腊一直靠贷款存活。正想我跟萨潘所说的那样,我们已经很像瘾君子那样非常渴望下一剂毒品了。而本届政府所要做的就是结束这种毒瘾。”

埃及释放并驱逐了因串通穆斯林兄弟会而获罪的半岛电视台记者皮特·葛瑞兹,葛瑞兹曾是BBC记者,他将飞往塞浦路斯,他将从那里回到本国澳大利亚。半岛电视台欢迎此举,但要求释放皮特·葛瑞兹的两名同事,穆罕默德·法赫米和巴赫尔·穆罕默德。艾尔·安斯蒂是半岛电视台英语频道的常务董事。

“就在今天下午皮特获释后不久我们就跟他通上话,得知皮特已经离开埃及,我如释重负。现在我想我们必须关注这个事实,即巴赫尔和穆罕默德在被捕后仍要拘留400天。这种不正义必须终结。”

乌克兰政府军和俄罗斯支持叛军为争夺杰巴利采韦镇而进行的战斗似乎越发激烈,有报道称基辅在派出援兵,有十几辆乌克兰坦克和其他军事车辆,包括一架火箭发射器,有人周日看到这些装备正向杰巴利采韦赶来。政府控制城镇的居民称炮轰不断,戴维·斯特恩在基辅报道。

居民们都在想办法到安全的地方,但很多被困在那里,躲在地窖里希望能躲开轰炸。杰巴利采韦是个具有战略意义的铁路枢纽,目前被政府军控制,但却伸向叛军控制区,这些武装分子现在企图切断并包围那里的乌克兰军队。叛军向乌克兰东部发起进攻。他们装备精良且人数众多,将亲基辅军队击退。戴维·斯特恩报道。

BBC世界新闻。

根据白宫发布的新预算提议,美国公司在海外的收益将面临数十亿美元的一次性税收。奥巴马总统还希望对所有公司的海外收入进行每年征税。新提议将适用于大约两万亿美元的收入,美国企业目前将这些收入放在低税收地区。

约旦国王阿卜杜拉谴责IS武装分子杀害日本记者后藤健二暴行为懦弱的罪行,称目前正尽一切努力来营救被该组织劫持的约旦飞行员。政府发言人称约旦仍愿意释放一名被捕的基地组织爆炸者里沙维,来作为释放这名飞行员的交换条件。

尼日利亚军方称成功击退了博科圣地在东北部战略重镇迈杜古里的袭击,但一名当地义务警员告诉BBC军队已经撤退,他看不到有任何军用飞机存在的迹象。阿布巴卡尔在阿布贾报道。

由于尼日利亚军队在南部郊区进行扫荡,迈杜古里街头冷冷清清,但仍不知道有多少人在袭击中丧生,博科圣地视迈杜古里为最高奖赏,他们希望将迈杜古里作为他们占领地区的首都。本周他们已经两度遇挫,但他们仍能构成危险,他们在尼日利亚东北部的相邻州发动了另外两次袭击。

加纳在第15次连续比赛中获得进入非洲国家杯半决赛资格,加纳以3:0的成绩打败几内亚,将在半决赛中与东道主赤道几内亚对决。在当天的另一场四分决赛中,科特迪瓦以2:1领先阿尔及利亚,胜者将在半决赛中与刚果民主共和国对决。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 repayments f8b697bfb3107d78e4b040d051ee8608     
偿还,报答,偿付的钱物( repayment的名词复数 )
参考例句:
  • The repayments of the loan are spread over 10 years. 贷款可在十年内分期偿还。
  • The repayments of the loan are spread over 25 years. 这笔贷款分摊二十五年偿还。
2 dependence 3wsx9     
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属
参考例句:
  • Doctors keep trying to break her dependence of the drug.医生们尽力使她戒除毒瘾。
  • He was freed from financial dependence on his parents.他在经济上摆脱了对父母的依赖。
3 addicts abaa34ffd5d9e0d57b7acefcb3539d0c     
有…瘾的人( addict的名词复数 ); 入迷的人
参考例句:
  • a unit for rehabilitating drug addicts 帮助吸毒者恢复正常生活的机构
  • There is counseling to help Internet addicts?even online. 有咨询机构帮助网络沉迷者。 来自超越目标英语 第3册
4 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
5 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
6 deported 97686e795f0449007421091b03c3297e     
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
参考例句:
  • They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
  • The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
7 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
10 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
11 intensifying 6af105724a108def30288b810d78b276     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的现在分词 );增辉
参考例句:
  • The allies are intensifying their air campaign. 联军部队正加大他们的空战强度。 来自辞典例句
  • The rest of the European powers were in a state of intensifying congestion. 其余的欧洲强国则处于越来越拥挤的状态。 来自英汉非文学 - 历史
12 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
13 junction N34xH     
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
参考例句:
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
14 juts 83d8943947c7677af6ae56aab510c2e0     
v.(使)突出( jut的第三人称单数 );伸出;(从…)突出;高出
参考例句:
  • A small section of rock juts out into the harbour. 山岩的一小角突入港湾。 来自辞典例句
  • The balcony juts out over the swimming pool. 阳台伸出在游泳池上方。 来自辞典例句
15 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
16 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
17 jurisdictions 56c6bce4efb3de7be8c795d15d592c2c     
司法权( jurisdiction的名词复数 ); 裁判权; 管辖区域; 管辖范围
参考例句:
  • Butler entreated him to remember the act abolishing the heritable jurisdictions. 巴特勒提醒他注意废除世袭审判权的国会法令。
  • James I personally adjudicated between the two jurisdictions. 詹姆士一世亲自裁定双方纠纷。
18 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
19 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
20 repelled 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92     
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
21 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
22 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
23 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
24 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴