英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 美国承认对IS空袭导致平民丧生

时间:2021-11-16 06:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Washington has acknowledged IS’s victory in Syria and Iraq in the past week as a setback1. President Obama promised more help to Iraq security forces and said U.S will try to increase military training in Sunni areas. Here is our Arabic affairs editor Sebastian Usher2.

"With reports of beheadings in the street of Palmyra after the Syrian desert city fell to IS Wednesday, the Jihadist threat is looming3 large again. That victory come just days after possibley more significant one in Ramadi, in neighboring Iraq. These gains have undercut the core pillar of U.S strategy against IS. That airstrike, limited ground operations by local forces can’t contain the group if not defeat it as yet."

Despite the setback in Palmyra, at a magazine interview, President Obama insisted that US was not losing the war with the IS militants5, also known as ISIL. Marie Harf is the spokeswomen for the State of Department.

“We haven’t faced a strategy that we believe is the right one to eventually achieve our goals and in Iraq, for example, we talk a lot about Ramadi and Syrian setback. We have had success in helping6 Iraqis push ISIL out of a lot of its territory. And in a long conflicts like this, there will be days like we saw on Ramadi and will be ebbs7 and flows.

The U.S has for the first time admitted that its airstrike against the IS targets have killed civilians9. In a Pentagon briefing, a official said two children were killed during a strike in Syria last year. Our correspondent Kerry Donahue says Washington believed accidents like this are few and far between.

“One thing you will find American defense10 establishment people stressing is there’s been more than 4,000 airstrikes in Iraq and Syria as part of these result operations and they would argued this is pretty low strike in terms of civilian8 casualty. There are other groups of course argued that would be far higher civilians death and US will be prepared to admit to.

A monitoring group says the Syrian government’s lost control of its border with Iraq after IS militant4 seized the crossing in Homs province. The Syria Observatory11 for Human Rights said all the crossings with the Iraq will now be controlled by IS or Kurdish fighters.

In the U.S, a grand of jury in Baltimore has indicted12 all six of police officers charges in connection with death of black man in custody13. Freddie Gray, died from severe spine14 injury sustained during his arrest in April. His death sparked protests and riots over police violence toward black man. The charges include assault, manslaughter and murder. The State Attorney in Baltimore Marian Mosby give the statement.

Our investigations16 reviewed that we have sufficient probable cause to bring charges against six police officers. As our investigation15 continued, additional information has been discovered and as is often the case, during a ongoing17 investigation charges can and should be revised based upon the evidence.

World news from the BBC.

The BBC has learned that at least 260 women and children rescued from the militant — Islamic group Boko haram have been transferred to Nigerian military facility, where they were being given medical help and counselling. It is part of the program to rehabilitate18 the victims of extremism.

Mexican federal investigators19 are looking into the disappearances20 of at least 15 people in the city of Chilapa in the state of Guerrero, after the city was overrun for five days by armed men. Here is our American Stuffs editor Candace Piette.

The families of the disappeared said hundreds of masked men with rifles arrived in pickup21 trucks in Chilapa on May the 9th, the men said they were community police, they disarmed22 the town security force and set up check points. They started searching the town and taking people away. Most of the disappeared are young men under the age of 30. The town of Chilapa has been the battle ground for two rival gangs fighting for territorial23 control. Local media say the number of the disappeared could be much higher.

The European Security organization says the two Russians captured by the Ukrainian forces have admitted being members of Russia’s armed forces. Both men said they were armed, but have no orders to attack. They said they were on reconnaissance mission.

The president of Dutch Football Association Michael Van Praagh and Portuguese24 former football star Luis Figo have dropped out of the election for the presidency25 of the sport’s world governing body -FIFA. In comments seen as referring to the incumbent26, Sepp Blatter, who's seeking a fifth term of office, Mr. Figo says the process was designed to deliver absolute power to one man. We read Figo’s statement.

“This election process is plebiscite for the delivery of absolute power to one man. Something I refuse to go along with. I do not fear the ballot27 box, but I will not go along with, nor will I give my consent to a process which will end on the May 29th and from which soccer will not emerge the winner.

华盛顿承认IS组织过去一周在叙利亚和伊拉克的胜利为一场挫败,奥巴马总统承诺向伊拉克安全部队提供更多支持,称美国将努力加大在逊尼派地区的军事培训。阿拉伯事务编辑塞巴斯蒂安·亚瑟报道。

“有报道称周三叙利亚沙漠城市巴尔米拉落入IS手中之后,该市街头就出现了砍头暴行,圣战分子的威胁再次逼近。就在几天前,IS在邻国伊拉克取得了更大的胜利,这些进展削弱了美国反IS战略的核心支柱。空中打击尽管能限制当地武装的地面行动,但如果不能将之打败,就不能遏制到该组织。”

尽管巴尔米拉遭遇挫败,奥巴马总统在接受杂志采访时坚称美国不会输掉与IS武装的战斗的,玛丽·哈弗是国务院女发言人。

“我们还没有见到我们认为最终能实现在伊拉克目标的正确战略,比如我们谈了很多有关拉马迪和叙利亚的挫败。我们成功地帮助伊拉克将IS从其大片领土上赶走,在像这样的长期冲突中,我们还会看到像在拉马迪那样的起伏。”

美国首次承认针对IS目标的空袭导致平民丧生,一名官员在五角大楼简会上说,去年在叙利亚有两名儿童遇难。记者克里·多纳休说华盛顿认为此类事故很少见。

“你会发现美国国防人员强调的一点是,他们在伊拉克和叙利亚进行了4000多次空袭,他们声称所导致的平民伤亡很低,只有几十个。当然也有组织声称其实平民死亡人数要高得多,美国准备承认这一点。”

一个监督组织声称,在IS武装占领了霍姆斯省的边境通道后,叙利亚政府已经失去对与伊拉克边界的控制。叙利亚人权观察组织声称与伊拉克接壤的所有边境通道已经被IS或库尔德武装控制。

在美国,巴蒂摩尔一个大陪审团起诉了涉嫌与黑人拘留期间死亡有关的6名警察,弗雷迪·格雷4月份在被捕时脊椎严重受伤,他因此而死亡。他的死亡引发了抗议活动,以及针对警察对黑人暴力的暴乱。指控的罪名包括袭击、过失杀人和谋杀,巴蒂摩尔州检察官玛丽安·莫斯比发表了声明。

我们的调查表明我们有合理根据来指控这6名警察,随着调查的继续,我们还会发现更多信息,这是常有的情况,在调查进行期间,可能也应该会基于证据来修改指控。

BBC世界新闻。

BBC了解到,至少260名从伊斯兰博科圣地武装手中救出的妇女和儿童现已被转移到尼日利亚军事基地,她们在那里接受医疗帮助和咨询服务,这是帮助极端主义受害者康复项目的部分内容。

墨西哥联邦调查人员在调查格雷罗州奇拉帕市至少15人失踪的原因,在他们消失之前该市被武装分子占领了5天。美洲事务编辑坎迪斯·帕特报道。

失踪者家属称5月9日,数百名手持步枪的蒙面男子驾驶皮卡车来到奇拉帕市,这些人自称是社会警察,他们解除了市安全部队的武装,并设立了检查站。他们开始在市内进行搜查,并带走了一些人,失踪者大都是年龄在30岁以下的年轻人。奇拉帕市一直是两个争夺地盘的敌对帮派的战场,当地媒体称失踪者人数可能更多。

欧洲安全组织称被乌克兰部队逮捕的两名俄罗斯人承认自己是俄罗斯武装部队人员,两人都称自己带有武器,但没有得到进行袭击的命令。他们称自己是在进行侦察任务。

皇家荷兰足球协会主席迈克尔·范·普拉格和葡萄牙前足球明星路易斯·菲戈都从足球世界官方机构FIFA主席职位竞选中退出,菲戈发表了被视为是涉及现任主席塞普·布拉特的言论,后者目前在寻求第五个任期,菲戈说选举过程意在将绝对权力交给一个人。我们读到了菲戈的声明。

“选举过程是将绝对权力交给一个人的投票过程,我对此并不赞同,我并不害怕选举箱子,但我不会赞同,也不会赞同这个于5月29日结束的过程,从此足球界将不会出现赢家。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
2 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
3 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
4 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
5 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
6 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
7 ebbs d063a176e99135853a8d4071296e1705     
退潮( ebb的名词复数 ); 落潮; 衰退
参考例句:
  • When the tide ebbs it's a rock pool inhabited by crustaceans. 退潮时,它便成为甲壳动物居住的岩石区潮水潭。
  • The new Russia steadily ebbs away drive out of Moscow. 驶离莫斯科愈来愈远以后,俄罗斯崭新的景象也逐渐消失。
8 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
9 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
10 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
11 observatory hRgzP     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
12 indicted 4fe8f0223a4e14ee670547b1a8076e20     
控告,起诉( indict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The senator was indicted for murder. 那位参议员被控犯谋杀罪。
  • He was indicted by a grand jury on two counts of murder. 他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
13 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
14 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
15 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
16 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
17 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
18 rehabilitate 2B4zy     
vt.改造(罪犯),修复;vi.复兴,(罪犯)经受改造
参考例句:
  • There was no money to rehabilitate the tower.没有资金修复那座塔。
  • He used exercise programmes to rehabilitate the patients.他采用体育锻炼疗法使患者恢复健康。
19 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
20 disappearances d9611c526014ee4771dbf9da7b347063     
n.消失( disappearance的名词复数 );丢失;失踪;失踪案
参考例句:
  • Most disappearances are the result of the terrorist activity. 大多数的失踪案都是恐怖分子造成的。 来自辞典例句
  • The espionage, the betrayals, the arrests, the tortures, the executions, the disappearances will never cease. 间谍活动、叛党卖国、逮捕拷打、处决灭迹,这种事情永远不会完。 来自英汉文学
21 pickup ANkxA     
n.拾起,获得
参考例句:
  • I would love to trade this car for a pickup truck.我愿意用这辆汽车换一辆小型轻便卡车。||The luck guy is a choice pickup for the girls.那位幸运的男孩是女孩子们想勾搭上的人。
22 disarmed f147d778a788fe8e4bf22a9bdb60a8ba     
v.裁军( disarm的过去式和过去分词 );使息怒
参考例句:
  • Most of the rebels were captured and disarmed. 大部分叛乱分子被俘获并解除了武装。
  • The swordsman disarmed his opponent and ran him through. 剑客缴了对手的械,并对其乱刺一气。 来自《简明英汉词典》
23 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
24 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
25 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
26 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
27 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴