英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 美国达美航空禁大型猎物托运

时间:2021-11-30 08:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

President Obama has unveiled, what he described as, the most important step America has ever taken to combat climate change. He said this generation was the last that could address the issue, and the United States had to take action.

“This is one of those rare issues, because of its magnitude, because of its scope. That if we don't get it right, we may not be able to reverse, and we may not be able to adapt sufficiently1. There is such a thing as being too late when it comes to climate change.”

Mr. Obama's plan aims to cut CO2 emissions2 from US power plants by almost 1/3 before 2030, a steeper reduction than it had been expected. Correspondents say it’s seen as a challenge to other countries ahead of the Paris climate change conference in December. The plan has been welcomed by the United Nations and the European Union. But Republican politicians say they will oppose it fearing it will damage the US economy. And the president of the coal association in the state of West Virginia Bill Rainy described the plans as an assault on the coal industry.

"It paralyzes any expansions or involvement of anybody using coal to make electricity in this country, so it is very devastating3, I mean, someone talked about Obama creating his legacy4 while he’s still on the backs of the coal miners’ Appalachia."

United States has confirmed that it has for the first time used air power to defend American trained forces fighting in Syria. The defense5 department said US aircraft had helped them during a skirmish with the al Nusra Front and affiliate6 of Al Qaeda.

The Israeli defense minister says there would be no compromises in the battle against what he called Jewish terrorism. Moshe Ya'alon said that it was a battle for the character of Israeli itself. The comments followed the death of a young Palestinian child in an attack thought to have been carried out by a hardline Jewish nationalist. The security cabinet has already approved the extension of administrative7 detention8 imprisonment9 without trial to Jewish suspects.

The American airline Delta10 is banning the worldwide shipment of wildlife hunting trophies11 as freight on its planes. The decision follows a row over the shooting of Zimbabwe’s most famous lion Cecil by an American dentist. Barbara Plett Usher12 has more details.

“As recently has made, Delta said it would continue to allow the shipment of hunting trophies, but now it has announced it would no longer accept lion, leopard13, elephant, rhinoceros14 or buffalo15 remains16. Delta flies direct to a number of African cities including Johannesburg and was the subject of online petition to ban such shipments. A number of US lawmakers also wade17 in recently introducing legislation named after Cecil that would extend protections of the Endangered Species Act.” Barbara Plett Usher with that report.

World news from the BBC.

Parliament in Kosovo has amended18 the constitution to allow the creation of a special court to investigate alleged19 war crimes committed by ethnic20 Albanian fighters during the war in the 1990s. The opposition21 boycotted22 the vote, but the Prime Minister Isa Mustafa said that finding the truth about some of the allegations against the now disbanded Kosovo liberation army was a challenge that Kosovans had to deal with. The KLA has been accused of among other war crimes killing23 Serb captives to remove and sell their organs in the black market.

Jurors at the trial of James Holmes, the man who shot dead 12 people at a cinema in Denver three years ago, have unanimously decided24 that he could face the death penalty when he's sentenced. The jury has already found him guilty of 165 charges including murder, attempted murder, and explosive offenses25.

The leader of the Spanish region of Catalonia has called for early parliamentary elections next month in what is widely seen as a push towards independence. Last year, the Spanish Supreme26 Court suspended the regional government's efforts to hold a referendum on independence, Catalonia's president Artur Mas explained why he was calling early elections.

“Catalonia is not living under normal conditions, when the emphatic27 and clear majority of a country wishes to exercise democratically and peacefully its right to decide. But this right has been rejected constantly, dialogue and negotiation28 become blocked. It means we are facing an exceptional situation that also requires exceptional decisions.”

Police in Brazil has say they have arrested Jose Dirceu who served as chief of staff under the then president Luiz Inácio Lula da Silva between 2003 and 2005. He is the most senior member of the governing Worker’s party to be arrested as part of an investigation29 into alleged corruption30 at the state-owned oil giant Petrobras.

奥巴马总统宣布所谓美国采取的最重要一步来对付气候变化,他说这一代人是能解决这一问题的最后一代人,美国必须采取行动。

“因为这一问题的重要性和范围,气候变化是罕见的问题之一。如果我们无法解决这一问题,我们可能无法逆转这一现象,我们可能无法充分适应其后果,在气候变化这一问题上,我们可能会行动得太迟了。”

奥巴马计划在2030年之前将美国发电厂的二氧化碳排放量减少近三分之一,其削减的力度比之前料想的要大。12月即将在巴黎举行气候变化会议,记者称这对其他国家来说都是个挑战,但该计划得到联合国和欧盟的欢迎。但共和党政客们称因为担心该计划会损害美国经济,所以会表示反对。西维吉尼亚州煤炭协会主席比尔·雷尼称该计划是对煤炭行业的打击。

“该计划会让美国任何使用煤炭发电的人无法进行扩张或进行发电,所以是致命打击。我的意思是有人向奥巴马建言这一计划,但他仍是要靠阿巴拉契亚地区的煤矿工人。”

美国证实首次利用空中力量来保护在叙利亚提供军事培训的美国人,国防部称美国飞机在努斯拉阵线和基地组织分支组织的冲突中保护了他们。

以色列国防部长称在针对所谓犹太恐怖主义的战斗中没有妥协可言,摩西·亚阿隆称这是一场捍卫以色列特性的战斗。就在此前,一名巴勒斯坦儿童在一场袭击中丧生,据悉这是强硬派犹太民族主义者所为。安全内阁已经批准对犹太嫌疑分子不经审判进行行政拘留的措施。

美国达美航空公司禁止全球范围内使用其飞机运送狩猎得来的动物战利品,就在此前,美国一名牙医射杀津巴布韦最著名的狮子塞西尔引发争议。芭芭拉·皮莱特·亚瑟报道。

“达美航空公司曾表示将继续允许运动狩猎战利品,但现在已宣布不再接受狮子、豹、大象、犀牛或水牛尸体。达美航空直飞非洲的多个城市,包括约翰内斯堡,互联网上有请愿要求该公司禁止此类运输。美国多位议员最近也建议引入以塞西尔之名的立法,扩大濒危物种法的保护对象。”芭芭拉·皮莱特·亚瑟报道。

BBC世界新闻。

科索沃议会修改宪法以允许建立特别法庭来调查20世纪90年代阿尔巴尼亚少数民族武装分子所犯下的战争罪,反对派抵制这次投票,但总理伊萨·穆斯塔法称,调查有关对如今已解散的科索沃解放军指控的真相是一个挑战,而科索沃必须予以解决。科索沃解放军被控犯下的战争罪包括,杀害塞尔维亚俘虏并将他们的器官在黑市上贩卖。

3年前在丹佛一家电影院开枪打死12人的詹姆斯·霍姆斯在被判决时,其陪审员们全体一致认为应该判处他死刑。陪审团已认定他犯有包括谋杀罪、谋杀未遂和爆炸袭击等165项罪行。

西班牙加泰罗尼亚地区领导人呼吁提前下月的议会选举,这次选举被广泛认为是在推动独立。去年,西班牙最高法院暂停该地区政府试图举行独立公投的尝试,加泰罗尼亚主席阿图尔·玛斯杰斯为何呼吁提前选举。

“加泰罗尼亚并非处于正常状态,这个国家的绝大多数人都希望民主、和平地履行做决定的权利。但这一权利一直遭到拒绝,对话和协商受到阻挠。这就意味着我们面临不同寻常的局面,需要作出不同寻常的决定。”

巴西警方逮捕在2003年到2005年间在总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦在位期间担任参谋长的纪赛乌,在对国有石油公司巴西石油公司腐败案的调查中,他是执政的工人党中被捕的最高成员。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
2 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
3 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
4 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
5 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
6 affiliate TVBzj     
vt.使隶(附)属于;n.附属机构,分公司
参考例句:
  • Our New York company has an affiliate in Los Angeles.我们的纽约公司在洛杉矶有一个下属企业。
  • What is the difference between affiliate and regular membership?固定会员和附属会员之间的区别是什么?
7 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
8 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
9 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
10 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
11 trophies e5e690ffd5b76ced5606f229288652f6     
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖
参考例句:
  • His football trophies were prominently displayed in the kitchen. 他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置。 来自《简明英汉词典》
  • The hunter kept the lion's skin and head as trophies. 这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品。 来自《现代英汉综合大词典》
12 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
13 leopard n9xzO     
n.豹
参考例句:
  • I saw a man in a leopard skin yesterday.我昨天看见一个穿着豹皮的男人。
  • The leopard's skin is marked with black spots.豹皮上有黑色斑点。
14 rhinoceros tXxxw     
n.犀牛
参考例句:
  • The rhinoceros has one horn on its nose.犀牛鼻子上有一个角。
  • The body of the rhinoceros likes a cattle and the head likes a triangle.犀牛的形体像牛,头呈三角形。
15 buffalo 1Sby4     
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
参考例句:
  • Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
  • The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
16 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
17 wade nMgzu     
v.跋涉,涉水;n.跋涉
参考例句:
  • We had to wade through the river to the opposite bank.我们只好涉水过河到对岸。
  • We cannot but wade across the river.我们只好趟水过去。
18 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
19 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
20 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
21 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
22 boycotted 6c96ed45faa5f8d73cbb35ff299d9ccc     
抵制,拒绝参加( boycott的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Athletes from several countries boycotted the Olympic Games. 有好几国的运动员抵制奥林匹克运动会。
  • The opposition party earlier boycotted the Diet agenda, demanding Miyaji's resignation. 反对党曾杯葛国会议程,要宫路下台。
23 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
24 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
25 offenses 4bfaaba4d38a633561a0153eeaf73f91     
n.进攻( offense的名词复数 );(球队的)前锋;进攻方法;攻势
参考例句:
  • It's wrong of you to take the child to task for such trifling offenses. 因这类小毛病责备那孩子是你的不对。 来自《简明英汉词典》
  • Thus, Congress cannot remove an executive official except for impeachable offenses. 因此,除非有可弹劾的行为,否则国会不能罢免行政官员。 来自英汉非文学 - 行政法
26 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
27 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
28 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
29 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
30 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴