英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 法国查看疑似MH370航班碎片

时间:2021-11-30 08:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Investigators1 in France have begun examining a two meter section of a plane wing to see if it came from a missing Malaysian airliner2. The wreckage3, which washed ashore4 on the Indian Ocean Island of Reunion last week, is now at a defense5 facility in the French city of Toulouse. An official said experts might not be able to determine immediately whether the debris6 came from flight MH370. Chris Buckler is in Toulouse.

“The French side of this investigation7 into the disappearance8 of MH370 is now very much underway. A French judge is here with senior officials from the aerospace9 industry, also some from Boeing, Malaysian officials and Chinese officials because a lot of Chinese citizens died on that aircraft too. Their key mission right now is to work out whether that part of the plane they found really is from MH370.”

The United Nations says an increasing number of women and children have been hurt or killed in Afghanistan since NATO's combat mission ended in December. The UN urged the Taliban to stop targeting civilians11. From Geneva, Imogen Foulkes reports.

“The UN figures show that 1,592 civilians were killed in Afghanistan in the first 6 months of this year at a 1% increase in civilian10 casualties over the same period last year. But more disturbing still the UN believes is the dramatic increase of 23% in casualties among women, and 13% among children. The deaths and injuries are primarily due to ground fighting improvised12 explosive devices and suicide attacks.”

One of the most senior officials in world athletics13 Sebastian Coe says allegations of widespread doping are a declaration of war on the sports. Reports said European media Last Sunday suggested 1/3 of athletes who won medals in major endurance event between 2001 and 2012 registered abnormal blood tests. Richard Colven reports.

“After reports of widespread doping and questions over the validity of 146 Olympic and World Championship medals, athletics is fighting back. Lord Coe believes it a seminal15 moment for the sport. Speaking after the governing body issued a strongly worded rebuttal of the claims, he says there is nothing in our history of competence16 and integrity in drug testing, a warrant of this kind of attack. He also believes that information has been selectively used in an attempt to destroy the reputation of athletes, and the sport he wants to lead.”

The Italian coast guard has said that a fishing boat thought to be carrying hundreds of migrants has capsized off the Libyan coast. He said the vessel17 overturned as the migrants rushed to one side when a rescuer vessel came in sight. A hundred people have been pulled from the water, but many others are feared to have drowned. The coast guard said the search for survivors18 was continuing.

World news from the BBC.

Police in Britain have charged two people including a high profile radical19 preacher with inviting20 support for Islamic state group. The Islamist cleric Anjem Choudary and another man are accused of using lectures published online to encourage support for the banned organization.

The supreme21 court in Pakistan has ruled the controversial new military courts set up to hear terror cases in secret are legal, and can pass death sentences on civilians. The military courts were established in January as response to a Taliban attack on a school last year, in which 134 children died.

Prosecutors23 in Turkey have charged 18 journalists with spreading terrorist propaganda. They were asked for prison terms of up to 7.5 years for each journalist for publishing photos of a prosecutor22 who was held gunpoint by militants24 in March. He died in a failed rescue attempt.

Israeli archeologists are examining a rare ancient message discovered at a dig in Jerusalem. It is made up of words in Hebrew writing and signs. Alan Johnston reports.

“This find was made when a room was unearthed25 that is believed to date back about 2000 years. It contained a Jewish ritual bath. Along its walls were letters in Hebrew script, and series of symbols either smeared26 on with muds or cut into the plaster. Among the signs was an image of a boat, and palm trees. The archeologists say the markings maybe no more than ancient graffiti, but it's also possible that they might have some deep religion significance.

Pope Francis has told priests to show greater compassion27 towards Catholics who have divorced and remarried. The pope says such people were still parts of the church. Divorce Catholics cannot receive communion because their first marriage is still valid14 in the eyes of the church.

法国调查人员已开始查看长达两米的机翼碎片,确认是否来自失踪的马航客机。该残骸于上周被冲刷到印度洋留尼汪岛,目前已送往法国城市图卢兹一座国防建筑。一名官员表示,专家们目前难以即刻确认该碎片是否来自马航MH370航班。Chris Buckler在图卢兹报道。

“法国对MH370失踪事故的调查仍在紧锣密鼓地进行。一名法国法官与来自航空行业以及波音公司的资深官员,马拉西亚官员,以及中国官员正在这里展开调查,因为这架航班上遇难的许多乘客是中国人。他们当前的主要任务是查明发现的飞机碎片是否来自MH370。”

联合国表示,自12月份北约在阿富汗的作战任务结束以来,越来越多的妇女和儿童受伤或遇难。联合国敦促塔利班停止袭击平民。Imogen Foulkes在日内瓦报道。

“联合国数据显示,过去六个月,阿富汗仍有1592名平民遇难,平民伤亡人数比去年同期增长了1%。然而,更令人不安的是,联合国相信,妇女死亡人数骤增23%,儿童死亡人数增加13%。导致伤亡的首要原因是地面战斗,简易爆炸装置和自杀式袭击。”

国际田径界最高级官员之一塞巴斯蒂安·科(Sebastian Coe)表示,广泛的使用兴奋剂的指控相当于对体育运动宣战。报道称,上周日,欧洲媒体暗示,2001年至2012年间在重大赛事中获得奖牌的三分之一的运动员血液检测异常。Richard Colven报道。

“关于广泛注射兴奋剂的报道,以及对146枚奥运会和世界锦标赛奖牌有效性的质疑之后,运动员开始反击。英国奥组委主席科相信,这是对体育运动来说影响深远的时刻。奥组委对该指控发出措辞严厉的反驳之后,他表示,我们的药物检测的能力和公正性向来毋庸置疑,完全可以反驳这种攻击。他还相信,为了恶意破坏运动员和田径运动的声誉,有些心怀不轨的人恶意使用了部分信息。”

意大利海岸警卫队表示,搭载着数百名移民的一艘渔船在利比亚海岸倾覆。他表示,一艘救援船只靠近时,移民们蜂拥至船只的一侧,导致船只倾覆。救援人员从海中救援到100人,但是许多人可能已经溺亡。海岸警卫队表示,救援幸存者的工作仍在继续。

BBC世界新闻。

英国警方指控包括一名激进的高级传道士在内的两人吸引人们对伊斯兰国组织的支持。伊斯兰牧师Anjem Choudary和另外一名男子被指控利用发表在互联网上的演讲鼓励人们支持该被禁止的组织。

巴基斯坦最高法庭裁决有争议的用来秘密审理恐怖主义案件的新军事法庭是合法的,可以对平民判处死刑。这些军事法庭于1月份成立,作为塔利班分子去年袭击学校的回应。当时的袭击造成134名儿童死亡。

土耳其检察官控告18名记者从事恐怖主义宣传活动,请求对每位记者判处最高7.5年的有期徒刑。他们发表了三月份被激进分子拿枪劫持的一位检察官的照片。由于搜救行动失败,这位检察官遇难。

以色列考古学家正在查看耶路撒冷一个发掘地址发现的罕见古老信息。该信息是由希伯来文字和符号组成的。Alan Johnston报道。

当一座大约2000年前的房屋出土时,考古学家发现了这些信息。这栋房屋里有间犹太风格的浴室,墙壁上写有希伯来字母,以及一系列象征符号,用泥涂抹或直接镌刻。其中一个符号是一艘船的图像,还有棕榈树。考古学家表示,这些符号或许只是远古时代的涂鸦,但是也有可能有着深刻的宗教意义。

教皇方济各告诉神父们对离婚和再婚的天主教众表现出更多的同情心。教皇表示,这些人仍然是教堂的一部分。离婚的天主教众不能享受圣餐,因为他们的第一段婚姻在教堂的眼中仍然是有效的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
2 airliner Azxz9v     
n.客机,班机
参考例句:
  • The pilot landed the airliner safely.驾驶员使客机安全着陆。
  • The passengers were shepherded across the tarmac to the airliner.旅客们被引导走过跑道去上飞机。
3 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
4 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
5 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
6 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
7 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
8 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
9 aerospace CK2yf     
adj.航空的,宇宙航行的
参考例句:
  • The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
  • Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。
10 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
11 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
12 improvised tqczb9     
a.即席而作的,即兴的
参考例句:
  • He improvised a song about the football team's victory. 他即席创作了一首足球队胜利之歌。
  • We improvised a tent out of two blankets and some long poles. 我们用两条毛毯和几根长竿搭成一个临时帐蓬。
13 athletics rO8y7     
n.运动,体育,田径运动
参考例句:
  • When I was at school I was always hopeless at athletics.我上学的时候体育十分糟糕。
  • Our team tied with theirs in athletics.在田径比赛中,我们队与他们队旗鼓相当。
14 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
15 seminal Qzrwo     
adj.影响深远的;种子的
参考例句:
  • The reforms have been a seminal event in the history of the NHS.这些改革已成为英国国民保健制度史上影响深远的一件大事。
  • The emperor's importance as a seminal figure of history won't be diminished.做为一个开创性历史人物的重要性是不会减弱的。
16 competence NXGzV     
n.能力,胜任,称职
参考例句:
  • This mess is a poor reflection on his competence.这种混乱情况说明他难当此任。
  • These are matters within the competence of the court.这些是法院权限以内的事。
17 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
18 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
19 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
20 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
21 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
22 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
23 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
24 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
25 unearthed e4d49b43cc52eefcadbac6d2e94bb832     
出土的(考古)
参考例句:
  • Many unearthed cultural relics are set forth in the exhibition hall. 展览馆里陈列着许多出土文物。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
26 smeared c767e97773b70cc726f08526efd20e83     
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
参考例句:
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
27 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴