英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 法国警方监控1.5万激进人群

时间:2021-12-07 02:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hillary Clinton has made an early exit from a ceremony in New York marking the 9.11 attacks, after feeling unwell.

希拉里在纽约举行的9.11恐怖袭击纪念仪式期间突感身体不适,提前离席。

Footage posted on the Internet shows her buckling1 as she's helped into a car.

发布在互联网上的录像资料显示她在工作人员的帮助下进入汽车时双腿发软。

A short time later, the Democratic Party's presidential candidate emerged to tell reporters she felt great.

一段很短的时间之后,这位民主党总统候选人重新现身,告诉记者她感觉很好。

Her Republican rival, Donald Trump2, has previously3 questioned Mrs. Clinton's health.

她的共和党竞争对手特朗普此前曾质疑希拉里的健康状况。

Syrian rebel groups have expressed strong reservations about the ceasefire, brokered4 by the U.S. and Russia that's due to come into effect at sunset on Monday.

叙利亚叛军组织对美国与俄罗斯促成的停火协议持强烈的保留态度。

They've yet to announce whether or not they will join. Airstrikes by Syrian and Russian planes have continued.

停火协议将于周一日落时开始生效。他们还未宣布自己是否加入。叙利亚和俄罗斯飞机发动的空袭仍在继续。

There's been fighting for control of some of Libya's main oil terminals in the east of the country.

利比亚东部爆发了控制一些主要石油终端的战争。

Officials denied that troops loyal to the renegade general, Khalifa Haftar , had seized control of Es Sider and Ras Lanuf.

官员们否认变节的将军哈夫塔尔(Khalifa Haftar)的死忠军队已经控制锡德尔和拉斯拉努夫地区。

The French prime minister Manuel Valls says police are monitoring nearly 15,000 people in France, who are suspected of being radicalised.

法国总理曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)表示,警方正在监控法国涉嫌被激进化的近1.5万人。

He told broadcasters that numerous potential Islamist attacks had been prevented. He said two were foiled in the past week alone.

他告诉记者,多起潜在的伊斯兰袭击得以避免。他说,仅在上周就有两起袭击被挫败。

Police in southeast Turkey have used water cannon5 to disperse6 protesters angered by the dismissal of more than 20 elected mayors in Kurdish-run areas.

土耳其东南部警方使用水炮驱散了抗议者。由于库尔德管理地区20多名当选市长被解雇,他们非常愤怒。

The Turkish authorities accuse most of those who've been sacked of being linked to the outlawed7 PKK.

库尔德当局指控大部分被解雇者与政府宣布非法的库德族工人党(PKK)有联系。

An exit poll after elections in Croatia show the opposition8 Social Democrats9 narrowly ahead of the Nationalist HDZ Party.

克罗地亚选后民意测验显示反对派社会民主党以轻微优势领先民主联盟(HDZ)。

It's a second time in less than a year that voters in Croatia've been asked to choose a government.

这是不到一年的时间之内克罗地亚选民第二次被要求选择政府。

The last administration collapsed10 after only 5 months over allegations of corruption11.

上届政府由于腐败指控成立仅五个月之后就垮台。

Three men have been arrested in Uganda accused of stealing some of president Museveni's cows. They said the stolen cattle will be taken to market for sale.

乌干达三名男子被指控偷窃总统穆塞韦尼的奶牛被捕。他们说要把被偷的奶牛拿到市场上出售。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 buckling buckling     
扣住
参考例句:
  • A door slammed in the house and a man came out buckling his belt. 房子里的一扇门砰地关上,一个男子边扣腰带边走了出来。
  • The periodic buckling leaves the fibre in a waved conformation. 周期性的弯折在纤维中造成波形构成。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
4 brokered 34fcdb092f2087d98b80df4eb18bd6e1     
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • a peace plan brokered by the UN 由联合国出面协商的和平计划
  • Your husband brokered the deal to go in, transfrer the assets and get our man out. 你丈夫后来插了一脚,把生意都抢了过去,我们的人也被挤了出来。 来自电影对白
5 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
6 disperse ulxzL     
vi.使分散;使消失;vt.分散;驱散
参考例句:
  • The cattle were swinging their tails to disperse the flies.那些牛甩动着尾巴驱赶苍蝇。
  • The children disperse for the holidays.孩子们放假了。
7 outlawed e2d1385a121c74347f32d0eb4aa15b54     
宣布…为不合法(outlaw的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Most states have outlawed the use of marijuana. 大多数州都宣布使用大麻为非法行为。
  • I hope the sale of tobacco will be outlawed someday. 我希望有朝一日烟草制品会禁止销售。
8 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
9 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
10 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
11 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴