英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 俄法将联手打击"伊斯兰国"

时间:2021-12-14 01:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Russia has agreed to work more closely with France to target the Islamic State group in Syria. The Russian President Vladimir Putin made the announcement after talks in Moscow with President Francis Hollande. Steve Rosenberg reports from Moscow. In the Kremlin, presidents of Russia and France agreed to cooperate more closely in the fight against terrorism. Their countries were exchanging intelligence on Islamic State and coordinate1 air strikes in Syria. But this was not the grand coalition2 against terror which President Hollande had called for after the Paris attacks. The kind of broad anti-terrorist alliance that would include America. The US remains3 deeply suspicious of Moscow's intentions in Syria and the feeling is mutual4.

President Putin has sharply criticized the United States which he says fail to prevent Turkey shooting down a Russian jet on Tuesday saying the US knew about the plane's movement. Mr. Putin said Turkey's explain that it didn't know it was targeting a Russian plane was nonsense. And I would like to also reach a rate that in advance, in accordance with our agreement with the US, we gave information where our planes would be working at what altitude, what areas and Turkey is part of that coalition and they had to know that it was the Russian air force that was working in that area.

Police in Germany have arrested two men suspected of planning an attack. An official said the two were detained during a series raids targeting suspected Islamists in the Berlin region and Islamic culture center was all searched during the operation.

An International Poll suggests that public concern about climate change has declined over the past six years, especially in industrialized countries. The poll, by Globe Scan, surveys people from 21 countries. Only four nations, Canada, France, Spain and Britain, now have majorities which support their own governments setting ambitious targets in next week’s global conference in Paris.

The head of International Athletics5 Sabastian Coe says he has ended his association with Nike because it was interfering6 with his efforts to clean up the sport. Lord Coe has been under pressure to resign since being appointed president of the IAAWF. Alex Capstick reports. His decision comes two days after a BBC investigation7 suggested he had lobbied his predecessor8 Lamine Diack for Eugen to hold 2021 World Championships. It was chosen without the normal bidding process. Nike has close links with the American city. Its headquarter is just outside nearby Portland. Lord Coe insisted his departure from the sports-wear giant was nothing to do with that. He denied there had been a conflict of interest, but admitted his role in the firm had become a distraction9. World news from the BBC.

Two prominent Turkish newspaper journalists have been arrested in accuse of spying an assisting militant10 groups. Can Dundar, the editor in chief of the Daily Cumhuriyet, and Erdem Gul, the paper's Ankara correspondent, were detained of publishing footage, apparently11 showing the state intelligence agency sending weapons to Islamist rebels in Syria.

Three Palestinians have been shot dead in separate clashes with Israeli security forces in the occupied West Bank. More than 100 people have died in a wave of violence in recent weeks. Bethany Bell reports from Jerusalem. The Palestinian Ministry12 of Health says a 21-year-old man was killed early in the morning in a village near the West Bank city of Ramallah.The Israeli army said it was searching for militants13 and weapons there. It said local threw petrol bombs and rocks at troops who fired back at one of the attackers. Another Palestinian was shot in a check point near Naples. Israeli security officials say he charged him with a knife. A third Palestinian was shot by Israeli forces during clashes at a refugee camp near Hebron. He later died of his injuries.

A man dripped in with an American flag has been arrested after climbing over a fence into the grounds of the White House. President Obama was inside the building with his families celebrating Thanksgiving. Secret service agency quickly stopped the man, he's understood to have be carrying an envelop14, but isn't thought to have been armed.

The England and Wales cricket board has endorsed15 tough regulations on the use of helmets by professional players. The decision was announced exactly a year after the death of the Australian batsman Phil Hughes who was hit by a ball on the base of his scalp. From next season, all male and female batsmen playing for England, or in county cricket, would be required to wear helmets which meet the latest British safety standards. BBC news.

俄方同意加强与法国合作,共同打击叙利亚“伊斯兰国”极端组织。之前,俄罗斯总统在莫斯科会见了法国总统奥朗德。请听史蒂夫·罗森伯格为您从莫斯科发回的报道。在克林姆林宫,两国领导人同意加强反恐合作。两国将在“伊斯兰国”极端组织上共享情报,并在空袭叙利亚极端组织上协同作战。自巴黎袭击以来,这并不是奥朗德所呼吁的最强军事联盟。反恐大联盟应该还包括美国。美国仍然对俄罗斯出兵叙利亚动机表示怀疑,双方对彼此出兵持相同怀疑态度。

俄罗斯总统普京对美国表示强烈谴责,称美方没有对周二俄方战机击落事件进行阻止,还表示称美国对此事心知肚明。普京称土方不知是俄方战机一事纯属一派胡言。根据俄美协议,我们会对战机的飞行高度,飞行区域进行通报,土耳其是联盟之一,土方应该知道俄方正在该区域展开活动。

德国警察逮捕了两名涉嫌发动袭击的嫌犯。官方表示称,警方正在对柏林展开反恐突击行动,两人是在此次行动中遭到逮捕的。警方还在清真寺进行了搜索。

国际民调显示六年间,大众对气候变化的关心程度下降,特别是发达国家。民调研究机构“全球扫描”对21个国家进行了调查。只有加拿大、法国、西班牙以及英国的大多数民众支持政府在下周的法国气候大会上制定大规模减排目标。

国际田径联合会主席塞巴斯蒂安·科表示称,由于合约妨碍他清理田联内部问题,已决定与耐克解约。自从科爵士被任命为国际田径联合会主席以来,他一直受到辞职压力的困扰。请听艾利克斯·卡普斯蒂克的报道。就在他发表声明的两天前,BBC的一项调查显示,他曾游说前主席拉明·迪亚克先生,帮助尤金获得2021年世锦赛举办权。授予尤金并没有经过正式的竞标程序。而耐克与尤金又有着非常紧密的联系。其总部就在波特兰附近。科爵士称耐克解约与尤金举办权没有任何关系。他否认受利益关系驱使,但承认自己在耐克的工作让他分心耗神。BBC全球新闻。

因涉嫌协助恐怖分子,两名土耳其记者遭到逮捕。此前两人曾公布视频片段,片段显示土耳其国家情报部门向叙利亚反对派走私武器,两人分别是《共和报》主编邓达尔和报驻安卡拉记者古鲁。

约旦河西岸发生三起冲突事件,三名巴勒斯坦人被以警方击毙。近几周以来,暴力浪潮已致100多人丧生。请听伯大尼·贝尔为您从耶路撒冷带回的报道。巴勒斯坦卫生部表示称稍早时候,约旦河西岸城市拉马拉附近村庄发生冲突,一名21岁男子被警方击毙。以军方面称他们正在村落中寻找极端分子和武器。称当地民众向警方投掷汽油弹和石块,警方随即给予回击,并不幸击中一名袭击者。另一名巴勒斯坦人在纳布卢斯附近检查站被击毙。以色列警方表示称,该男子持刀袭击工作人员。第三名受害者在希布伦附近难民营与警方发生冲突,随即遭到以方枪击。并因伤势过重死亡。

一名男子身披美国国旗翻越白宫围墙。总统奥巴马一家正在白宫庆祝感恩节。特情局人员迅速将其制服,该男子手持信封,但并没有携带武器。

英格兰与威尔士板球委员会对职业运球员的头盔进行了严格规定。就在宣布该决定的整整一年前,澳大利亚板球好手菲利普·休斯被板球击中头部,不幸遇难。从下赛季开始,所有代表英格兰,以及国内联赛的男女球员必须佩戴达到英国最新安全标准的头盔。BBC新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coordinate oohzt     
adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
参考例句:
  • You must coordinate what you said with what you did.你必须使你的言行一致。
  • Maybe we can coordinate the relation of them.或许我们可以调和他们之间的关系。
2 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
3 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
4 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
5 athletics rO8y7     
n.运动,体育,田径运动
参考例句:
  • When I was at school I was always hopeless at athletics.我上学的时候体育十分糟糕。
  • Our team tied with theirs in athletics.在田径比赛中,我们队与他们队旗鼓相当。
6 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
7 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
8 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
9 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
10 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
11 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
12 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
13 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
14 envelop Momxd     
vt.包,封,遮盖;包围
参考例句:
  • All combine to form a layer of mist to envelop this region.织成一层烟雾又笼罩着这个地区。
  • The dust cloud will envelop the planet within weeks.产生的尘云将会笼罩整个星球长达几周。
15 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴