英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 美将向伊拉克派遣特种部队

时间:2021-12-14 01:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The US Defense1 Secretary Ash Carter says American special forces will be deployed2 to Iraq to help fight Islamic State militants3 in both Iraq and Syria. Mr. Carter said the troops would be able to carry out raids, free hostages and capture IS leaders. American special operators bring in a unique suite4 of capabilities5 that make them force mobile fliers. They will help us garner6 valuable ground intelligence, further enhance our air campaign, and above all enable local forces that can regain7 and then hold territory occupied by ISIL. Where we find further opportunity to leverage8 such capability9, we are prepared to expand it. Our Washington correspondent Gary O'Donoghue has more on the role of the US forces. A rather vivid phrase that Ash Carter used in his testimony10 to Congress this morning, he said he wanted Islamic State fighters to wonder who is gonna come in through the window during the night. And so that there will be extra special forces possibly in Syria, certainly in Iraq. They will conduct raids. They will try to kill ISIS leaders. They will try rescue hostages. And this is all recognition, I think, that the US feels it has to intensify11 the battle against Islamic State, that the air war is not enough. And it is calling on its coalition12 allies to do the same.

The United Nations has launched helicopter strikes against Ugandan rebels in the eastern Democratic Republic of Congo. The operation was in response to attacks by the Allied13 Democratic Forces on Sunday. Seven civilians14 were hacked15 to death in a hospital and more than 20 others were killed in the clashes around the town of Beni in north Kivu province. The region has been plagued by dozens of armed groups.

The police chief in the US city of Chicago Garry McCarthy has been dismissed following renewed protests about the killing16 of a black teenager in October last year. Video from the dashboard camera of a police car was released last week showing the shooting of 17 year-old Laquan McDonald. As aresult, a police officer was charged with first degree murder.

Hundreds of scientists have gathered in Washington for an international summit on gene17 editing. The Nobel Laureate David Baltimore said the delegates must consider what he called the deep and disturbing questions raised by the new technology. From Washington, here's Fergus Walsh. It's just three years since a new, cheap and easy form of gene editing was discovered and already labs across the world have adopted it. It raises the hope that patients with muscle, blood or immune disorders18 could have their faulty tissue removed, treated in the lab and then healthy cells re-infused. But if gene editing was done in embryos19, then any DNA20 changes would pass down the generations. That might allow a permanent fix for some genetic21 diseases. World news from the BBC.

The founder22 of Facebook Mark Zuckerberg has announced the birth of his first child, a girl called Max. And he has vowed23 to donate most of his fortune to make the world a better place for her to grow up in. David Lee reports from Los Angeles. Mark Zuckerberg and wife Priscilla Chan announced the news from a long letter to their daughter posted of course on Facebook. They said the Chen-Zuckerberg Initiative would focus on equality, education and advancing human capability. The couple said they would give away their stock value to the course at a rate of around $1 billion per year;however, Zuckerberg said he would still retain overall power of Facebook for the foreseeable future.

The campaigning organization Amnesty International says Eritrea's conscription system is helping24 fuel a growing refugee crisis. Amnesty says the national service often amounts to forced labor25 with many conscripts made to work for decades often in nonmilitary jobs such as construction or farming. Tomi Oladipo reports. Amnesty is asking the international community to recognize Eritrea system of indefinite national service as a human rights violation26. The organization says this compulsory27 recruitment is the main reason why young Eritreans are fleeing the country. Most cannot leave legally, and end up on dangerous journeys across land and sea, heading often for Europe. Some people who fled the country told Amnesty of harsh working conditions for those drafted and brutal28 punishments by the military for any caught trying to evade29 the system.

A former Argentine political prisoner and her son have met for the first time since she gave birth in the cell of a clandestine30 detention31 center in 1976. The man Mario Bravo was given for adoption32 to a noncommunist family, a common practice during the dictatorship. He was reunited with his mother Sara after having doubts about his identity and agreeing to take DNA test. Mr. Bravo said meeting his mother alive was a miracle. BBC news.

美国防部长阿什·卡特称,美国将向伊拉克派遣特种部队,打击活跃在伊拉克和叙利亚的“伊斯兰国”极端组织。卡特表示称,部队将完成突袭、解救人质、抓获“伊斯兰国”领导人等任务。美军特种部队拥有独一无二的强大战斗能力,能够增强空中打击力度。获取宝贵的地面情报,提高空袭效率,最重要的是协助当地武装重夺,并占领“伊斯兰国”土地。我们拥有这样的影响力,我们希望将其扩大。请听本台驻华盛顿记者加里·奥当诺奎对此次行动的分析。今天早上,阿什·卡特在众议院委员会上“声情并茂”。他称他要让激进组织每天晚上夜不能寐,不知道谁将会从窗而入。所以很有可能向叙利亚派遣特种部队,伊拉克是绝对会有的。部队进行突袭行动。杀害“伊斯兰国”头领。解救人质。美方对加强打击力度有了清醒的认识,空袭远远不够。并呼吁联盟其他国家同样派遣地面部队。

在刚果民主共和国东部,联合国动用直升机对乌干达武装分子实施打击。周日,“民主力量联盟”袭击联合国维和部队,联合国随即做出回击。北基伍省地区发生暴力冲突事件,7名市民在医院被砍死,还有20多人在冲突中丧生。该地区频繁遭受十几只武装力量侵袭。

去年10月,一名黑人青年遭警察枪杀,民众再次举行抗议示威活动,芝加哥警察局长加里·麦卡锡遭解雇。上周枪击视频公布于众,芝加哥警察枪击了17岁黑人兰库·麦克唐纳。该警察也遭到了一级谋杀罪指控。

数百名科学家齐聚华盛顿,参加人类基因编辑峰会。诺贝尔获得主戴维·巴尔的摩认为,与会代表应该审视这项新技术为人类所带来的一系列深刻问题。请听费格斯·沃尔什为您从华盛顿带来的报道。人类发现

基因编辑技术也只不过短短三年,许多国家也已经着手进行应用。病人或将可以通过移除病变组织,重新注入健康细胞的方式治愈疾病,这为肌肉、血液以及免疫系统疾病患者带去了希望。但如果对人类胚胎进行基因编辑,更改过的DNA将代代延续。那么这将有助于治疗遗传疾病。BBC全球新闻。

“脸书”创始人马克·扎克伯格宣布千金麦克斯诞生。他随即承诺捐出大部分资产,为女儿营造良好生活环境。请听大卫·李为您从洛杉矶发回的报道。扎克伯格与妻子普莉希拉·陈在“脸书”上为女儿写信。他们说“陈-扎克伯格计划”将追求平等、教育以及推动人类发展。夫妻称将为该计划捐赠股票,每年的捐赠数额约为10亿美金。但扎克伯格称在可预见的未来,他依旧是“脸书”的绝对掌门人。

“国际特赦组织”表示称,厄立特里亚的征兵制度为难民危机火上浇油。称服兵役相当于强制劳动,许多被分配去盖房子,有的去当农民,一去就是数十年。请听托米·奥拉迪波的报道。特赦组织希望国际社会能够意识到厄立特里亚的“无限期兵役”是在践踏人权。该组织称强制“征兵”是年轻人逃离的主要原因。大部分人不得不非法逃离,跋山涉水,目的地通常会是欧洲。许多成功逃离的人对“国际特赦组织”说,工作环境极为恶劣,如果谁想逃跑,军方将对你实施严惩。

1976年,阿根廷政治犯在秘密拘留中心生下一子,如今,她与儿子首度相见。一家非共产主义家庭收养了

儿子马里奥·布拉沃,这种做法在独裁时期非常普遍。他与母亲萨拉团聚,之前他对自己的身份产生了怀疑,并进行了DNA检验。布拉沃称看到妈妈还活着,这真是个奇迹。BBC新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
3 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
4 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
5 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
6 garner jhZxS     
v.收藏;取得
参考例句:
  • He has garnered extensive support for his proposals.他的提议得到了广泛的支持。
  • Squirrels garner nuts for the winter.松鼠为过冬储存松果。
7 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
8 leverage 03gyC     
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
参考例句:
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
9 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
10 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
11 intensify S5Pxe     
vt.加强;变强;加剧
参考例句:
  • We must intensify our educational work among our own troops.我们必须加强自己部队的教育工作。
  • They were ordered to intensify their patrols to protect our air space.他们奉命加强巡逻,保卫我国的领空。
12 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
13 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
14 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
15 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
16 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
17 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
18 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
19 embryos 0e62a67414ef42288b74539e591aa30a     
n.晶胚;胚,胚胎( embryo的名词复数 )
参考例句:
  • Somatic cells of angiosperms enter a regenerative phase and behave like embryos. 被子植物体细胞进入一个生殖阶段,而且其行为象胚。 来自辞典例句
  • Evolution can explain why human embryos look like gilled fishes. 进化论能够解释为什么人类的胚胎看起来象除去了内脏的鱼一样。 来自辞典例句
20 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
21 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
22 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
23 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
24 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
25 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
26 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
27 compulsory 5pVzu     
n.强制的,必修的;规定的,义务的
参考例句:
  • Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
28 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
29 evade evade     
vt.逃避,回避;避开,躲避
参考例句:
  • He tried to evade the embarrassing question.他企图回避这令人难堪的问题。
  • You are in charge of the job.How could you evade the issue?你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否?
30 clandestine yqmzh     
adj.秘密的,暗中从事的
参考例句:
  • She is the director of clandestine operations of the CIA.她是中央情报局秘密行动的负责人。
  • The early Christians held clandestine meetings in caves.早期的基督徒在洞穴中秘密聚会。
31 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
32 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴