英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国语文第三册 第2期:小吉姆

时间:2018-04-26 02:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   LESSON 2 Little JIM 第二课 小吉姆

  The cottage was a thatched one, 一个茅草屋,
  The outside old and mean; 外面又老又寒酸
  Yet everything within that cot 然而屋内的一切
  Was wondrous1 neat and clean. 是多么的整洁干净。
  The night was dark and stormy, 黑夜里暴风雨狂虐
  The wind was howling wild; 风在咆哮;
  A patient mother knelt beside 病人的母亲跪在旁边
  The deathbed of her child: 她孩子的病榻上:
  A little worn-out creature— 一个可怜的小生命-
  His once bright eyes grown dim; 他曾经明亮的眼睛变得暗淡;
  He was a collier's only child— 他是一个科利尔独子
  They called him little Jim. 他们叫他吉姆。
  And oh, to see the briny2 tears 哦,看到咸的眼泪
  Fast hurrying down her cheek, 快匆匆流过她的脸颊,
  As she offered up a prayer in thought; 她默默祷告;
  She was afraid to speak, 不敢说话,
  Lest she might waken one she loved 免得她可能唤醒她的最爱
  Far better than her life; 远比她的生命;
  For there was all a mother's love 因为都是一个母爱
  In that poor collier's wife. 作为那可怜的矿工的妻子。
  With hands uplifted, see, she kneels 双手抬起,看,她跪
  Beside the suff'rer's bed; 在床旁祈祷,
  And prays that He will spare her boy 他会让她的男孩
  And take herself instead! 而替自己而活!
  She gets her answer from the child; 她从孩子那得到她的回答;
  Soft fell these words from him: 他语声低微,:
  Mother, the angels do so smile, “妈妈,天使的笑容,
  And beckon3 little Jim! 照耀着小吉姆!
  I have no pain, dear mother, now; “我,现在没有痛苦,亲爱的妈妈;
  But oh, I am so dry! 但是啊,我口干!
  Just moisten  poor Jim's lips again; 再一次滋润可怜的吉姆的嘴唇;
  And, mother, don't you cry. 妈妈,别哭。”
  With gentle, trembling haste she held 她轻轻,颤抖着举起
  The tea-cup to his lips; 茶杯贴近他的嘴唇;
  He smiled, to thank her, as he took 他笑了,感谢她,喝了
  Three tiny little sips4. 三个小口。
  Tell father, when he comes from work, “告诉父亲,当他工作回来的时候,
  I said good-night to him; 我对他说晚安;
  And, mother, now I'll go to sleep— 妈妈,现在我将安息”
  Alas5! poor little Jim! 唉!可怜的吉姆!
  She saw that he was dying— 她看到他——死亡
  The child she loved so dear 她如此爱她的孩子
  Had uttered the last words that she 说出了她可能曾经希望听到的
  Might ever hope to hear. 最后一句话。
  The cottage door was opened, 小屋的门被打开了,
  The collier's step was heard; 父亲的脚步声可以听到;
  The mother and the father met, 母亲和父亲见面,
  Yet neither spoke6 a word! 然而,没有说一个字!
  He knew that all was over— 他知道,都结束了-
  He knew his child was dead; 他知道他的孩子已经死了;
  He took the candle in his hand, 他手里拿着蜡烛,
  And walked towards the bed. ,向床上走去。
  His quivering lips gave token 他屏住颤抖的嘴唇
  Of grief he'd fain conceal7; 悲伤的他欣然地隐瞒;
  And see! his wife has joined him— 看看!他的妻子加入了他-
  The stricken couple kneel! 伤心的几个跪!
  With hearts bowed down with sadness, 随着悲伤,伤心心下拜
  They humbly8 ask of Him, 他们谦卑地问他,
  In heaven once more to meet again 在天堂能否再次见面
  Their own poor little Jim. 他们可怜的小吉姆。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
2 briny JxPz6j     
adj.盐水的;很咸的;n.海洋
参考例句:
  • The briny water is not good for the growth of the trees.海水不利于这种树木的生长。
  • The briny air gave a foretaste of the nearby sea.咸空气是快近海的前兆。
3 beckon CdTyi     
v.(以点头或打手势)向...示意,召唤
参考例句:
  • She crooked her finger to beckon him.她勾勾手指向他示意。
  • The wave for Hawaii beckon surfers from all around the world.夏威夷的海浪吸引着世界各地的冲浪者前来。
4 sips 17376ee985672e924e683c143c5a5756     
n.小口喝,一小口的量( sip的名词复数 )v.小口喝,呷,抿( sip的第三人称单数 )
参考例句:
  • You must administer them slowly, allowing the child to swallow between sips. 你应慢慢给药,使小儿在吸吮之间有充分的时间吞咽。 来自辞典例句
  • Emission standards applicable to preexisting stationary sources appear in state implementation plans (SIPs). 在《州实施计划》中出现了固定污染的排放标准。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
5 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
6 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
8 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  英国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴