英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

影视听力 第4期:17 again重返十七岁

时间:2009-11-16 01:31来源:互联网 提供网友:fanse   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

剧情简介
  
生活中你是否还在为多年前的某个影响自己一生的决定叹息不止?中年男人迈克(马修·佩里Matthew Perry 饰)也是。
  
25年前,17岁的迈克(扎克·埃夫隆 Zac Efron 饰)叱咤校园,是整个蓝球队的灵魂人物。本来可以顺利拿到奖学金直接保送大学他,却为了爱情而退出了人生最重要的一次出赛,从此他的生命中再也没有出现过高潮。

25年后他事业上的碌碌无为,家庭关系上更是处理的一踏糊涂。面对生活的压力,他常常怀疑自己25年前的那个决定。
  
人生总是充满着奇迹,迈克在一次事故后居然变成了17岁时的样子。于是迈克在好友的帮助之下重新返回高中,去寻求一次改变命运的机会。遭遇朋友疯狂追求校长、与自己的儿女成为同学、以及无法克制自己对妻子的感情等一系列事件,迈克似乎最终意识到了什么。
  
现在,重新面对和25年前一样的机会,他最终做出了让所有人意外的一个选择。
  
另外,《老友记》(Friends)中的钱德(马修·佩里 Matthew Perry 饰)的加入,也让该片倍受关注。

 

对话文本:(系普特网友整理)

Am I,I can tear you down!

But you are looking at Scarlett kicking you out of the house

Hey, that's my stuff.

And the kids want nothing to do with you as a negative.

Can you just turn down the music?

I guess most of them is negative, isn't it?

Oh yeah.

You are upset for that.

Mike O’Donnell is at an age when life seems to have passed him by.

Bet you wish you had to do all over again.

You got that right.

But in one extraordinary moment,

"Hey, get off from there."

He’ll get to turn back the clock and be 17, all over again.

Ah... No way. It's freaking me out.

It’s freaking me out. I am  pubescent. This is my chance to help my life over. But to do it right. I'm going back to high school, man.

Don't even think about sucking me into it with you.

I'm here to enroll1 my son.

Suppp?

What is this you're wearing?

This is hip2.

What did you do, Mark Cafard!

What are you wearing? You look like Clay Aiken.

Now.

Why is the new Kid waving at me?

He is back in class.

What are you eating?

I don't even know. I just know I am hungry

ALL THE TIME

And he is back in the game.

Hi, mom this is Mark.

Wow, you look just like my husband. So weird3.

Isn't  weird

This spring

Maggie has some boyfriend? Why are you dating him? He is bullying4 your little brother.

Who do you think you are? My father?

He's got one last shot.

It’s not about me, it's about helping5 Alex and Maggie.

to get things right.

Who won?

No, it was pretty even.

Right! On Youtube you looked like you've gotten your butt6 kicked.

New Line Cinema presents.

When you're young, everything feels like the end of the world, but it's not, it's just the beginning.

[This is the best thing that I have ever have through yet ]

Zac Efron

I'm in basketball team.

Really? Oh, I'm so proud of you.

Me too.

He did great out there.Oh, Mark, that's super-imappropriate.

I see.

17 again.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 enroll Pogxx     
v.招收;登记;入学;参军;成为会员(英)enrol
参考例句:
  • I should like to enroll all my children in the swimming class.我愿意让我的孩子们都参加游泳班。
  • They enroll him as a member of the club.他们吸收他为俱乐部会员。
2 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
3 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
4 bullying f23dd48b95ce083d3774838a76074f5f     
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈
参考例句:
  • Many cases of bullying go unreported . 很多恐吓案件都没有人告发。
  • All cases of bullying will be severely dealt with. 所有以大欺小的情况都将受到严肃处理。 来自《简明英汉词典》
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(5)
71.4%
踩一下
(2)
28.6%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴