英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

影视剧中的职场美语 第85期:销售策略

时间:2014-06-20 01:51来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Gabrielle:We got ties here, people! Designer ties, two for a dollar! Ooh, do you like those barbells? Make me an offer.
加百列:领带大甩卖啦!名家设计,2条1美元!你喜欢这杠铃吗?开个价吧。
I'm feeling generous. Here's the customer I've been waiting for.
我想慷慨点,我的顾客来了。
Customer:I'll give you $ 5 for this.
顾客:这个我5美元买了。
Gabrielle: Carlos, I see you got my flier.
加百列:卡洛斯,你看到我的传单了吗?
Carlos: You're having a garage sale featuring menswear and sporting equipment.
卡洛斯:你怎么连我的衣服和运动器材都卖?
Gabrielle:I need cash, and you don't expect me to sell MY stuff1, do you?
加百列:我缺钱,总不能卖我自己的东西吧?
Carlos:Those are my good cuff2 links!
卡洛斯:那些是我的高档裤子!
Those are my CDs! Oh, my God, This is my baby blanket. My mama knitted3 this!
我的CD!噢,天哪!我小时候的毯子,这是我老妈织的!
Gabrielle:And it pains me to sell it.
加百列:卖掉我也很心疼。
It's just that my lawyer told me What you're offering for spousal support, And I can't get by on that.
但我听说你要支付赡养费的数目,我不够用。
Carlos:Hey, I am doing the best that I can.
卡洛斯:嘿,我已经尽力了。
I've got a few deals in the pipeline4, But I'm not making near as much as I used to.
我是接到几个生意,但我赚的跟以前没法比。
Gabrielle:So I should be punished?
加百列:难道我该受罪?
Attention, shoppers, for the next minutes, free golf club with every purchase!
大家注意了!在下面的20分钟里,只要买东西就送高尔夫球棒。
Carlos:Gaby, I'm trying to be civil,
卡洛斯:加比,我现在已经很客气了,
But if you don't knock it off right now, I swear, the gloves are coming off.
如果你还这样,别怪我翻脸不认人。
Gabrielle:Oh, honey, the gloves aren't just off... They're 70 % off! Get your cashmere gloves!
噢,宝贝,如果这些7折的话,谁都翻脸不认人!开司米手套大甩卖啊!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
2 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
3 knitted c16ebdeb2eb276656e776621a68fc5a3     
v.(使)愈合( knit的过去式和过去分词 );编结;(使)紧密地结合;织平针
参考例句:
  • I knitted this cardigan myself. 我自己织的这件开襟毛衣。
  • Our two nations are knitted together by common concerns. 共同关心的问题使我们两国团结一致。 来自《简明英汉词典》
4 pipeline aNUxN     
n.管道,管线
参考例句:
  • The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
  • A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场美语  口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴