英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

影视剧中的职场美语 第89期:说服信服

时间:2014-06-20 01:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  You gotta fix this. I want my old time slot back.
你要把这个处理了。我想回到以前的时段。
I can't sit and watch that one-homed carpetbagger get my time slot.
我不能让那个独角的牟利小人占了我的时段。
He gets a free dime1 on my dime. Come on. We got a history.
他在赚我的钱啊。求你了,咱俩可是有交情的。
There's nothing I can do for you.
我没什么能帮你的。
You,re a pariah2. I can't even be seen with you.
你现在算个贱民了,我都不能被人看见跟你在一块儿出现。
Don't do this to me, Frank.
别这么对我,弗兰克。
I,m going down for the last time.
我这是最后一次了。
They kicked me out of the corporate3 penthouse.
他们把我从公司的顶层豪宅踢出来了。
I'm homeless! Put yourself in my Capezios!
我现在无家可归!设身处地为我想想吧!
The truth is, your shoes have become my shoes.
实情是,你的东西变成我的了。
As long as he's on, everything's by the book.
只要他还在电视上,每个人都按规矩办事儿。
No percentage, no skim.
没一分一毫的差别。
The network wanted squeaky clean and they got it. Mopes is sparkling.
这个电视台要一个一尘不染的,他们得到了。莫珀斯干净得闪闪发亮。
Please.
求求你。
You got nothing left?
你真的一文不名?
Exactly! That's what I,ve been trying to tell you!
对啊!我就是想让你知道这个!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dime SuQxv     
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
参考例句:
  • A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
  • The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
2 pariah tSUzv     
n.被社会抛弃者
参考例句:
  • Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village.不一会儿,汤姆碰上了村里的少年弃儿。
  • His landlady had treated him like a dangerous criminal,a pariah.房东太太对待他就像对待危险的罪犯、对待社会弃儿一样。
3 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场美语  口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴