英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语大赢家 上册 019.Topic 3打的 Taxi

时间:2013-04-16 05:43来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 经典语境背诵

 

Taxi driver:Hello, I am a taxi driver. I enjoy talking with my passangers. Every morning I take my son to school. And he enjoys listening to the English programme on the way. One of my passangers once said my son is very clever to kill two birds with one stone.

公交车迟迟没有来,眼看时间一分一秒的过去,妈妈最终决定乘坐出租车。在出租车上,妈妈和司机聊了些什么呢?

 
对话原文
 
Mom: Joy Chain elementary school, please.
 
妈妈: 麻烦去卓成小学。
 
Taxi driver:Will do.
 
出租车司机:好的。
 
Mom: How frustrating1! The bus is still not coming.
 
妈妈: 真让人烦躁! 公交车到现在都还没到。
 
Taxi driver: Ma’am, take your kid to school?
 
出租车司机: 女士,您是送孩子上学吧?
 
Mom: Yes. I am in a hurry. Please take a shortcut2.
 
妈妈: 是啊,我赶时间。 请走近路吧。
 
Taxi driver:No problem, don’t worry, taix is faster than bus. 
 
出租车司机:没问题, 别担心, 出租车可比公交车快多了。
 
Mom: The traffic is terrible on Monday morning. It takes us almost 1 hour to get to school.
 
妈妈: 周一早晨,交通总是很糟糕。 到学校要花接近一个小时呢。
 
Taxi driver: My son is the same. But he always makes an early start in the morning. And enjoys listening to the English programme(奥运英语大家说节目) on the way.
 
出租车司机:我儿子也是这样的。但是他早晨会早些出发,在路上他喜欢听英语节目。
 
Mom: That’s wonderful. He is killing3 two birds with one stone.
 
妈妈: 这太好了。 他还真是一箭双雕啊。
 
Mom: Sir, please turn right at the next corner. And stop at the taix stand.
 
妈妈: 师傅,请在下一个路口右转。 停在出租车站牌那边好了。
 
Taxi driver: Ok!
 
出租车司机: 好的!
 
Mom: What is the fare?
 
妈妈: 多少钱?
 
Taxi driver: 14.5 yuan
 
出租车司机: 十四块五。
 
(Mother gives 15 yuan to the taxi driver.)
 
妈妈给师傅十五块钱。
 
Mom: Keep the change!
 
妈妈: 不用找了!
 
Taxi driver: Thanks, Ma’am.
 
出租车司机: 那谢谢您了。
 
在这个节目中我们将学到:
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 frustrating is9z54     
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
2 shortcut Cyswg     
n.近路,捷径
参考例句:
  • He was always looking for a shortcut to fame and fortune.他总是在找成名发财的捷径。
  • If you take the shortcut,it will be two li closer.走抄道去要近2里路。
3 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语大赢家  上册  打的  Taxi
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴