英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语口语最炫潮流 33 80后与丁克

时间:2015-07-09 03:28来源:互联网 提供网友:lu   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   01. The meaning of family changes in response to a wide variety of social and cultural conditions.

  家庭的含义随着社会和文化的多元化发展也在变化。
  02. An extended family is a family group that consists of parents, children, and other close relatives.
  大家庭是指那些由父母、孩子和其他近亲组成的家庭组合。
  03. A nuclear family, in which father acted as breadwinner and mother as homemaker, consists of a conjugal1 coup2!e and their child only.
  核心家庭只包括夫妇二人和孩子:爸爸挣钱养家糊口,妈妈通常作为全职主妇料理家务。
  04. The family form created in a remarriage that involves one or more children from the previous marriage of either spouse3 is called a blended family.
  再婚家庭是指那些一方或双方离异后带一个或多个孩子所组成的家庭。
  05. Pressure and competition at work result in many couple's choice of DINK.
  职场的压力与竞争是很多夫妻选择丁克的重要原因。
  06. The cost of freedom for DINK families is another set of pressures and worries.
  为了自由而放弃孩子所付出的代价是很多丁克家庭面临的另一种压力和担忧。
  07.Tommy's wife is expecting a baby.
  唐米的妻子怀孕了。
  08. Did they tell you when your due date is?
  他们告诉你预产期了吗?
  09. She had to have a caesarean because it was a difficult birth.
  因为难产,她要做剖腹产手术。
  10. The competition in our company is intense. I won't let someone take my place because of child.
  我们公司竞争很激烈。我可不想我的职位因为生孩子被别人替代了。
  11. DINK family means a "Double Income No Kids" family.
  丁克家庭就是指双收入没有孩子的家庭。
  12. Many people think that the DINK idea is bad for the stability of marriage.
  很多人认为丁克这个慨念对于婚姻的稳定性有破坏作用。
  13. The couples who choose to be childless contend with tremendous pressures from families and society.
  选择不生育的夫妻常常要面对来自家庭和社会的巨大压力。
  14. Nowadays, people focus more on their own life quality. They don't want kids to be a drag to influencing their freedom to enjoy life.
  如今人们更多地看重他们自己的生活质量了,他们不想让孩子成为累赘来影响他们享受生活的自由。
  15. Traditional families can't accept a DINK family considering responsibility, obligation and things like that.
  传统家庭考虑到责任或义务等类似的事情而不能接受丁克家庭。
  16. It is said that the passion between men and women cannot last for long, but a child can bind4 a couple together, and the relationship can be saved by the effort of raising a child.
  有人提出,男女之间的激情转瞬即逝,而孩子却是联系夫妻双方的纽带。通过共同抚养一个孩子,可以使双方的感情得以挽救。
  17. Research has found that giving birth can help women's feminity and reduce the risk of diseases, such as breast cancer.
  研究显示,生育可以有效提升女性的魅力,同时减少乳腺癌等疾病的发病率。
  18. People who choose DINK cherish their relationship with their spouses5 more than parenthood.
  那些选择丁克家庭的人们,与其父辈相比较,更加重视与配偶之间的关系。
  19. A civilized6 and mature society should tolerate and understand diversification7.
  一个文明成熟的社会理应包容和理解人们多样化的世界观。
  20. Whether to choose a DINK family or not, you have to follow your own heart rather than make it to please your parents or rise to social pressure.
  选不选丁克家庭要问问自己的心,而不是为了取悦父母或应对社会压力。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 conjugal Ravys     
adj.婚姻的,婚姻性的
参考例句:
  • Conjugal visits are banned,so marriages break down.配偶访问是禁止的,罪犯的婚姻也因此破裂。
  • Conjugal fate is something delicate.缘分,其实是一种微妙的东西。
2 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
3 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
4 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
5 spouses 3fbe4097e124d44af1bc18e63e898b65     
n.配偶,夫或妻( spouse的名词复数 )
参考例句:
  • Jobs are available for spouses on campus and in the community. 校园里和社区里有配偶可做的工作。 来自辞典例句
  • An astonishing number of spouses-most particularly in the upper-income brackets-have no close notion of their husbands'paychecks. 相当大一部分妇女——特别在高收入阶层——并不很了解他们丈夫的薪金。 来自辞典例句
6 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
7 diversification 8scxf     
n.变化,多样化;多种经营
参考例句:
  • The seminar was to discuss diversification of agriculture. 该研讨会讨论的是农业多种经营。 来自辞典例句
  • Firm diversification is increasingly achieved by the means of takeover and merger. 通过接管和兼并,厂商经营范围日益多样化。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴