英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语美文背诵 冷酷仙女

时间:2021-03-31 06:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

La Belle1 Dame2 Sans Merci by John Keats

冷酷仙女 约翰·济慈

Oh what can ail3 thee,knight-at-arms

骑士啊您为何哀伤

Alone and palely loitering?

孤独彷徨 悲伤烦扰

The sedge has withered4 from the lake

湖中之草都已枯败

And no birds sing

鸟儿 也匿声了

Oh what can ail thee, knight-at-arms so haggard and so woe5-begone?

骑士啊您为何哀伤,如此憔悴,如此懊恼

The squirrel's granary is full and the harvest's done

食物堆满松鼠粮仓,丰收时节都结束了

I see a lily on thy brow

您的眉眼间绽放一朵百合

With anguish6 moist and fever dew

湿热悲苦的露珠于其间垂缀

And on thy cheek a fading rose

您的脸庞上有支凋零玫瑰

Fast withereth too

转瞬间枯萎

I met a lady in the meads

我邂逅美人于那绿坪之上

Full beautiful--a faery's child

她定是精灵之女啊美得这般无暇

Her hair was long, her foot was light

曼长的秀发轻盈的步伐

And her eyes were wild

狂野之光在她眸间闪亮

I made a garland for her head

我用鲜花为她做成花冠

And bracelets7 too, and fragrant8 zone

手镯还有那芳香的束腰

She looked at me as she did love

她凝神看我仿佛满眼爱意

And made sweet moan

她温柔叹息如有甜蜜愁哀

I set her on my pacing steed

我抱她上马

And nothing else saw all day long

一整日啊再看不到其他

For sidelong would she bend, and sing

眼里只见她那侧身的模样

A faery's song

耳中只闻她唱的妖灵歌谣

She found me roots of relish9 sweet

她为我采集甜美草根

And honey wild, and manna dew

吗哪甘露、野生蜂蜜

And sure in language strange she said

她所说言语也甚奇

"I love thee true."

“我爱你,全心全意”

She took me to her elfin grot

她引我进那妖精洞穴

And there she wept and sighed full sore

于此,她凄凄落泪她哀哀感伤

And there I shut her wild eyes

于此,那双狂野之眼啊

With kisses four

被我以吻合上

And there she lulled10 me asleep

于此 她诱我魂入梦土

And there I dreamed--ah! woe betide!

啊正是于此!哀痛来袭

The latest dream I ever dreamed

我最近一次沉入梦境

On the cold hill's side

就在那 冰冷的山坡之侧

I saw pale kings and princes too

我目睹诸多面色苍白的国王、王子

Pale warriors11, death-pale were they all

与骑士;他们全苍白得如僵尸白骨

They cried--"La Belle Dame sans Merci

他们都在嘶喊:那个冷酷的女子啊

Hath thee in thrall12!"

已经囚你为奴!

I saw their starved lips in the gloam

我目睹他们那些咧开的枯唇

With horrid warning gaped wide

嘴里全是 悚骇警言

And I awoke and found me here

尔后我便惊醒 发现自己

On the cold hill's side

已在这 冰冷的山坡之侧

And this is why I sojourn here

于是我徘徊此地

Alone and palely loitering

孤独彷徨 悲伤烦恼

Though the sedge is withered from the lake

纵然湖中之草都已枯败

And no birds sing

纵然鸟儿 也匿声了


点击收听单词发音收听单词发音  

1 belle MQly5     
n.靓女
参考例句:
  • She was the belle of her Sunday School class.在主日学校她是她们班的班花。
  • She was the belle of the ball.她是那个舞会中的美女。
2 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
3 ail lVAze     
v.生病,折磨,苦恼
参考例句:
  • It may provide answers to some of the problems that ail America.这一点可能解答困扰美国的某些问题。
  • Seek your sauce where you get your ail.心痛还须心药治。
4 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
5 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
6 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
7 bracelets 58df124ddcdc646ef29c1c5054d8043d     
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 )
参考例句:
  • The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
  • On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
8 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
9 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
10 lulled c799460fe7029a292576ebc15da4e955     
vt.使镇静,使安静(lull的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They lulled her into a false sense of security. 他们哄骗她,使她产生一种虚假的安全感。 来自《简明英汉词典》
  • The movement of the train lulled me to sleep. 火车轻微的震动催我进入梦乡。 来自《简明英汉词典》
11 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
12 thrall ro8wc     
n.奴隶;奴隶制
参考例句:
  • He treats his wife like a thrall.他把妻子当作奴隶看待。
  • He is not in thrall to the media.他不受制于媒体。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语  美文  背诵
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴