英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语美文背诵 许愿的小女孩(下)

时间:2021-04-07 09:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

During that unforgettable Christmas season, over two thousand people from all over the world sent Amy letters of friendship and support.

在那个不可忘怀的圣诞节期间,世界范围内超过2千人寄给艾米信件表达友情和支持。

Amy and her family read every single one. Some of the writers had disabilities; some had been teased1 as children.

艾米和她的家人阅读了全部信件。一些来信者也患有残疾,一些人在小时候也被嘲笑过。

Each writer had a special message for Amy.

每位来信者都向艾米表达了一种特别的信息。

Through the cards and letters from strangers, Amy glimpsed a world full of people who truly cared about each other.

通过来自陌生人的祝福卡和信件,艾米瞥见了一个充满了真正地互相关怀的人类的社会。

She realized that no amount or form of teasing2 could ever make her feel lonely again.

她认识到,再多的或再恶毒的嘲笑都不能再使她感到孤单了。

Many people thanked Amy for being brave enough to speak up.

很多人都被艾米勇敢地说出心声而感动。

Others encouraged her to ignore teasing and to carry her head high. Lynn, a sixth-grader from Texas, sent this message

其他人则鼓励她去不理睬嘲笑,勇敢面对。来自德克萨斯州的一位6年级生,林恩,寄给了她一封信:

“I would like to be your friend,” she wrote, “and if you want to visit me, we could have fun.

“我希望和你交个朋友,”她写道,“如果你想来看望我,我们可以好好玩玩。

No one would make fun of us, ’cause if they do, we will not even hear them.”

没人会取笑我们,因为,如果他们取笑,我们听都不会听到。”

Amy did get her wish of a special day without teasing at South Wayne Elementary School.

艾米的确实现了她的愿望,在南韦恩堡小学度过了没有取笑的一天。

Additionally, everyone at school got another bonus. Teachers and students talked together about how bad teasing can make others feel.

还有,学校的每个人都学到了额外的东西。教师和学生一起讨论取笑他人会给他人带来不佳的感觉。

That year the Fort3 Wayne mayor officially proclaimed4 December 21 as Amy Jo Hagadorn Day throughout the city.

那一年,韦恩堡市长正式宣布12月21号作为全市的艾米日。

The mayor explained that by daring to make such a simple wish, Amy taught a universal lesson.

市长解释说,因为艾米敢于做出这样一个简单的许愿,她让大家都学到了东西。

“Everyone,” said the mayor, “wants and deserves to be treated with respect, dignity and warmth.

“所有人,”市长说道,“都希望得到并且应该得到尊重、尊严和友善。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 teased 7db750760b25c2517c6d13ae84c5ffb9     
v.取笑,戏弄( tease的过去式和过去分词 );梳理(羊毛等)
参考例句:
  • He took a screwdriver and teased out the remaining screws. 他拿出螺丝刀把其余的螺丝卸了下来。 来自《简明英汉词典》
  • I felt annoyance at being teased. 我恼恨别人取笑我。 来自《简明英汉词典》
2 teasing b0a55d9bbec76684d03d555d84e3ad65     
adj.戏弄的,逗趣的v.取笑,戏弄( tease的现在分词 );梳理(羊毛等)
参考例句:
  • Don't get upset—I was only teasing. 别不高兴,我只是在逗你玩。
  • I didn't think you meant that seriously;I thought you were teasing. 我未想到你是当真的,我原以为你是开玩笑的。 来自《简明英汉词典》
3 fort pi3x4     
n.要塞,堡垒,碉堡
参考例句:
  • The fort can not be defended against an air attack.这座要塞遭到空袭时无法防御。
  • No one can get into the fort without a pass.没有通行证,任何人不得进入要塞。
4 proclaimed a82d7c54e95e9bb26715c602fba93ca1     
v.正式宣布( proclaim的过去式和过去分词 );显示
参考例句:
  • The president proclaimed a state of emergency. 总统宣布了紧急状态。
  • The ringing bells proclaimed the birth of the prince. 响亮的钟声宣布王子的诞生。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语  美文  背诵
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴