英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

找谁倚靠(慢速)29:阳光般的微笑 Sun smile

时间:2014-01-28 06:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Sun smile

  阳光般的微笑
  The sun shone brightly on the ground in front of her feet as she pondered the reality of light.
  太阳光芒四射地照耀这她脚前这片大地。她在沉思,思考着阳光是怎么一回事:
  How did light get here? Who made it and why?
  它是怎么来到这儿的?谁让它来的?来做什么?
  She instinctively1 stepped into the sun spot and instantly felt warmer, brighter, and fuller of life and energy.
  她下意识地踏进阳光里,整个人立刻觉得暖和,清醒起来,浑身充满了生机和活力。
  The sun wrapped her in comfort and stability for, if nothing else,she could always count on the sun waking her up most mornings.
  阳光笼罩着她,她感到很舒服很踏实,如果没有其他事情,大多数早晨,她都会让阳光叫她起床。
  Its predictable radiance felt like the mother she never had as her childhood was characterized more so by pain and heartache than comfort and love.
  太阳那如期而至的光芒就像妈妈一样,虽然她从来就没有感受过母爱,她的童年记忆里满是痛苦和伤心,而不是关怀和爱。
  She stepped out of the sunlight and felt that all-too-familiar anxious pang2 in the pit of her stomach as she remembered how horrible it was to live in her childhood home.
  她从阳光里走出来,一阵再熟悉不过的恼人的悲痛袭击了她的胸口,让她回忆起童年时的可怕生活。
  Memories flooded her mind as she unsuccessfully tried to block them out by thinking good thoughts.
  她努力朝好的方面想,希望能抵挡住如洪水般泛滥的痛苦回忆,但是无济于事。
  Oh how she wished she could curl up in the middle of the sun and allow its love to encase her for all eternity3.
  她是多么希望可以蜷缩在温暖的阳光里,让太阳的爱包裹着她直到永远。
  But, no, she was stuck here on earth with those who didn't feel the sun's rays the same way she did,who didn't feel deeply connected to this amazing source of life.
  然而,这是不可能的。她只能在这儿,和其他人一起。其他人不像她一样渴望阳光,也不曾觉得自己与这神奇的生命之源有什么紧密联系。
  All she could do was stand in the sun on occasion and shut out the rest of the world for a little while.
  她唯一能做的就是偶尔站在阳光里,和阳光以外的世界短暂地隔离。
  Maybe if she stood here long enough they would cease to exist.
  她想也许只要一直站在阳光里,外面的世界也就不复存在了。
  The sound of her cell phone playing its predictable tune4 brought her out of her thoughts and the warmth of the sun as she went inside to take the call.
  手机响起熟悉的铃声,把她带回到现实,她从温暖的阳光里走出来,进屋接电话。
  Another client, another sales pitch, another moment of feeling disconnected from people.
  又是一个客户,又是一通兜揽生意的套话,又是一阵脱离人群的空虚。
  Tonight would be no difference as she would go home and try to make small talk with her husband over the dinner table,all the while wishing she was communing with the sun instead.
  今晚又会是老样子:回家,尽量在晚餐时和丈夫聊几句,她倒希望这时候和自己交流的是太阳。
  Just as she was feeling really sorry for herself, she was met with a smile from a perfect stranger, passing through the office.
  正当她为自己难过的时候,她看到一个完全陌生的人在对着她微笑,微笑穿透了整个房间。
  The feeling created by the smile reminded her of something very familiar.
  这个微笑带给她一种似曾相识的感觉。
  She paused, reflecting on the sensation deep inside of her and realized that she just felt the sun shining on her, only this time it was in the form of another human being.
  她愣了一会儿,回想起刚才内心深处的感受,顿时明白了那是阳光的温暖,只不过这次带给她这种感觉的是一个活生生的人。
  Funny how she had been smiled at a million times before, but this was the first time she felt the actual essence of it.
  然而有趣的是,千千万万的人都对她微笑过,这次却是她第一次感受到微笑的真谛。
  At that moment she saw that humans have as much of the sun in them as the sun itself;they're just not used to letting themselves shine.
  就在那一刻,她发觉在人身上也有像太阳一样的热情,只是人们不习惯表达这种热情而已。
  “Why bother when very few of us embody5 this? Why does it matter since we're all just out for ourselves?”
  既然大家都不太愿意表达,我们又何必自找麻烦呢?反正我们只代表着自己,都只为自己而活?
  She now knew that all it took was one smile—one ray of light to change the world, for in that smile shines the entire force that is the giver of all that is.
  现在她明白了,仅仅一个微笑,一道光芒,就可以改变整个世界,这个微笑闪耀着微笑者的整个光辉。
  One smile passed from stranger to stranger will lighten the whole world.
  人人都以微笑示人,那么这一道光芒就能照亮全世界。
  1.count on依赖; 依靠;期望
  Don't count on Lillian.
  别指望莉莲。
  I can always count on you to cheer me up.
  你总能使我振作起来。
  2.feel like 想要
  I don't feel like going anymore.
  我再也不想练了。
  I feel like vomiting6 and have diarrhea.
  我想要呕吐又想拉肚子。
  3.block out 遮住;遮挡
  Trying to block out memories from today.
  试图阻止从今天的记忆。
  And my power restored we will block out their sun.
  我的权力和恢复我们会挡住他们的阳光。
  4.allow to 允许
  Allow to freeze solid for 3-4 hours or overnight.
  允许冻结3-4小时或隔夜固体。
  Apply solution to the tube and allow to become tacky.
  在内胎上涂抹胶水并让它发粘。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
2 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
3 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
4 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
5 embody 4pUxx     
vt.具体表达,使具体化;包含,收录
参考例句:
  • The latest locomotives embody many new features. 这些最新的机车具有许多新的特色。
  • Hemingway's characters plainly embody his own values and view of life.海明威笔下的角色明确反映出他自己的价值观与人生观。
6 vomiting 7ed7266d85c55ba00ffa41473cf6744f     
参考例句:
  • Symptoms include diarrhoea and vomiting. 症状有腹泻和呕吐。
  • Especially when I feel seasick, I can't stand watching someone else vomiting." 尤其晕船的时候,看不得人家呕。”
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语美文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴