英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美文故事之找谁倚靠 第42期:面朝太阳(上)

时间:2016-05-13 01:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Turn your face to the sun

面朝太阳
Beloved,
亲爱的:
There are days when nothing seems right, when every shell you pick up on the winding1 shore is broken,when the silken treasure slips through your fingers too quickly, and when comforts are empty and the world is noisy.
总有这样的日子:一切似乎都不正常,你在弯弯曲曲的海滩上捡到的贝壳都是残缺不全的,珍贵的宝物从你指缝中一忽儿就溜走了,别人应该给的慰藉荡然无存,而整个世界喧闹不堪。
On those jagged edged days, when the wind is screaming for a reason only she understands.
在那些艰难的日子里,狂风莫名地呼啸,
And you find yourself all alone.
而你发现自只是孤身一人。
Turn your face to the sun.
面朝太阳吧。
There is goodness in the world that even the river of tears cannot erase2.
因为人世间存在美善,即便是成河的泪水也无法将其冲掉。
There is love in the world that the numbed3 armies of fear can not destroy.
因为人世间存在着真爱,即便是冰冷的恐惧也不能将其摧毁。
Sometimes that goodness is everywhere apparent.
有时,那种美善处处可见,
It pours from the heart of every moment, from the light of every smile.
它来自每时每刻跳动的心,来自每一个微笑。
On those soft days, love hides in the eaves to drop like sweet honey on your forehead and sings her lilting lullabies in the arms of the winds.
在那些顺风顺水的日子里,干甜如蜜的真爱由天而降,在和风的怀抱中唱着轻快的歌。
But on some days, Beloved. On days like today...
但是亲爱的,在有些日子里,比如今天…
We need to look, to see.
我们需要去留意,去观察。
So turn your face to the sun.
所以,面朝太阳吧。
Even when she is nowhere to be seen.
即便是在她躲了起来,不知所踪的时候。
Go inside yourself. Find a speck4, a splinter of beauty to be grateful for.
审视自己,找到一处可以让你感激的美丽瑕疵吧。
Yes, the day has worn you.
是的,生活让你疲惫不堪。
And Yes,our mistakes have been so many.
是的,我们的失误是如此之多。
But say Thank you anyway.
但不管怎样,说声谢谢吧。
Take account of all that is in your possession.
善待你所拥有的一切,
A mind. A heart. A body.
思想,心灵,还有身体。
A life that breathes, even if for just one more day.
还有能够呼吸的每一天,即便是还有最后一天。
Now count the eyes that have smiled at you on your wild journey,
数数在你流浪的旅途中对你微笑的眼睛,
the hands that have held you tenderly,
温柔地扶着你的大手,
the ears that have listened,
倾听你心声的耳朵,
the prayers that have been made on your behalf.
还有为你祈祷的声音。
And whisper your Thank you again.
然后,再次说声谢谢吧。
Count the sky that has watched you grow with His painted eyes,
数数那用五彩斑斓的眼睛注视这你成长的蓝天,
The heaving waves that find their echo in the tides of your breathing,
随着你呼吸的节奏而激荡回响的起伏的波浪,
The little birds that have sung you their songs,
还有献给你歌声的鸟儿,
The stars which have been a lamp to your path,
照亮你路途
and are your rightful inheritance.
而又属于你的星星。
1.scream for 强烈要求
They heard a scream for help at a distance.
他们听到稍远处的尖叫求援声。
Normally you just scream for a bit then splat blood everywhere and you shut up for ever.
通常是一声尖叫然后鲜血四溅之后就永远的闭上了嘴。
2.be grateful for 感恩戴德
They will probably be grateful for my help.
那么他们可能会对我心存感激。
We all have something to be grateful for but we don't realize it.
我们都拥有值得感激的东西,但我们没有认识到这一点。
3.take account of 考虑
But that does not take account of the coincidence between the results of the separate experiments.
但这并没有考虑几个分离实验结果的吻合。
The agenda for dealing5 with swfs must take account of disturbing trends in the global marketplace.
对付主权财富基金的计划,必须考虑到“扰乱全球市场趋势”这一因素。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
2 erase woMxN     
v.擦掉;消除某事物的痕迹
参考例句:
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
3 numbed f49681fad452b31c559c5f54ee8220f4     
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mind has been numbed. 他已麻木不仁。 来自《简明英汉词典》
  • He was numbed with grief. 他因悲伤而昏迷了。 来自《现代英汉综合大词典》
4 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
5 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   找谁倚靠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴