英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

北外翻译笔记 第4课 翻译技巧--加注(1)

时间:2013-03-04 05:21来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   由于英汉文化存在许多差异,因此英语中某些文化词语在汉语中根本就没有对等词,形成了词义上的空缺。在这种情况下,英译汉时常常要采用加注法来弥补空缺。加注通常可以用来补充诸如背景材料、词语起源等相关信息,便于读者理解。加注法可分为音译加注和直译加注两种。

  音译加注指音译后附加解释性注释。注释可长可短,可采用文中注释,也可采用脚注,还可二者合用。例如:
  cartoon 卡通片
  Hamburger 汉堡包
  Benz 奔驰车
  clone 克隆(一种无性繁殖方法)
  sauna  桑那浴(源于芬兰的一种蒸汽浴)
  hacker1 黑客(在信息空间中主动出击,对他人的电脑或网络系统进行诸如窥探、篡改或盗窃保密的数据及程序的过程,并可能由此造成混乱和破坏的电脑迷)
  El Nino 厄尔尼诺(现象)(指严重影响全球气候的太平洋热带海域的大风及海水的大规模移动)
  Bunsen 本生灯(一种煤气灯)
  AIDS 爱滋病(一种性免疫缺损综合症)
  (1) Hygeia herself would have fallen sick under such a regimen; and how much more this poor old nervous victim?
  按照这样的养生之道,别说这可怜的老太太了,就连健康女神哈奇亚*也会害病。
  *哈奇亚是希腊神话中的健康女神。
  (2) Big Ben is ringing the hour.大本钟*在当当报时。
  *伦敦英国议院塔上的大钟。
  (3) Pizza is my son's favorite American food. 比萨饼是我儿子最喜欢的美国食品。
  (4) New York was never Mecca to me.纽约从不是我心中的圣地麦加。
  (5) Like a son of Bachus, he can drink up two bottles of whisky at a breath.
  他简直像酒神巴赫斯的儿子,能一口气喝光两瓶威士忌。
  *巴赫斯是古希腊神话中的酒神。
  (6) Say you shoot a video that you think is particularly artsy. Beam it out and make a small fortune by charging an untold2 number of viewers a fee for watching. Peter Jennings would be obsolete3.
  你拍了一部自认为特别有艺术价值的电视片,那就将此片对外播放,并通过向无数的观众收费挣点钱。这样人们就不再需要著名的新闻播音员彼特·杰宁斯了。.
  (7)He saw himself, in a smart suit, bowed into the opulent suites4 of Ritzes.
  他发现自己身着漂亮的礼服,被恭恭敬敬地引进了像里兹饭店*一般的豪华旅馆的客房里下榻。
  *里兹饭店原为瑞士人里兹(1850-1919)开设,以豪华著称。
  (8)A dead leaf fell in Soapy's lap. That was Jack5 Frost's card.
  一片枯叶飘落到苏贝的膝头。那是杰克·弗罗斯特*的名片。
  *杰克·弗罗斯特(Jack Frost)是英文里对"寒霜"的拟人称号。
  (9)"It is true that the enemy won the battle, but theirs is but a Pyrrhic victory," said the General.
  将军说:"敌人确实赢得了战斗,但他们的胜利只是皮洛士的胜利*,得不偿失。"
  *皮洛士(Pyrrhus)是古希腊伊庇鲁斯国王,曾率兵至意大利与罗马交战,付出惨重代价,打败罗马军队,由此即以"皮洛士式的胜利"一词来借喻惨重的代价。
  (10)Nancy Reagan, and not George Gallup, may well have the final say.
  拥有最后发言权的,并非乔治·盖洛普*民意测验,而是南希·里根。
  *乔治·盖洛普(1901- )为美国统计学家。他发明的民意测验方法在西方广为流行。他的名字"盖洛普"也就成了这种测验方法的通称。
  (11)You look like AL-Capone in that suit.
  你穿上那套衣服,看上去就像个流氓阿尔·卡彭*了。
  *阿尔·卡彭是美国历史上一著名歹徒,芝加哥犯罪集团的一首领。
  (12) Big Ben is ringing the hour.
  大本钟*在当当报时。
  *伦敦英国议院塔上的大钟。
  (13) It is always inspiring to see a brave man fighting for a lost cause, and I never cease to admire the Jacobitish zeal6 with which year after year Mr. John Ervine carries on a guerrilla war-fare against the ever-increasing power of tobacco.
  看勇敢的人为一种无望的事业而奋斗总令人鼓舞。我心里一直钦佩约翰·欧文先生年复一年地以斯图亚特王朝拥护者的热忱,进行游击战般的战斗,来对抗日益增强的烟草势力。
  *Jacobitish系Jacobite的形容词形式,指1688年被迫退位的英王JamesII的拥护者,James II王室即所谓的 House of Stuart(斯图亚特王室)
  (14) He slipped out of the State Department and crossed the Potomac to Arlington, Virginia, where the civil
  ceremony took place.
  他偷偷溜出了国务院,渡过波托马克河到弗吉尼亚州的阿林顿县,在那里举行了公民结婚仪式。
  直译加注指直译原文,并附加解释性注释。注释可长可短,既可采用文中注释,也可采用脚注,还可二者合用。例如:
  Big Apple 大苹果(纽约的别称)
  mad-cow disease 疯牛病(牛海绵状脑病)
  Oval Office 椭圆形办公室(美国白宫总统办公室)
  Desert Storm 沙漠风暴(1991年美国领导的多国部队对伊拉克实施的军事打击行动)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hacker Irszg9     
n.能盗用或偷改电脑中信息的人,电脑黑客
参考例句:
  • The computer hacker wrote that he was from Russia.这个计算机黑客自称他来自俄罗斯。
  • This site was attacked by a hacker last week.上周这个网站被黑客攻击了。
2 untold ljhw1     
adj.数不清的,无数的
参考例句:
  • She has done untold damage to our chances.她给我们的机遇造成了不可估量的损害。
  • They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆。
3 obsolete T5YzH     
adj.已废弃的,过时的
参考例句:
  • These goods are obsolete and will not fetch much on the market.这些货品过时了,在市场上卖不了高价。
  • They tried to hammer obsolete ideas into the young people's heads.他们竭力把陈旧思想灌输给青年。
4 suites 8017cd5fe5ca97b1cce12171f0797500     
n.套( suite的名词复数 );一套房间;一套家具;一套公寓
参考例句:
  • First he called upon all the Foreign Ministers in their hotel suites. 他首先到所有外交部长住的旅馆套间去拜访。 来自辞典例句
  • All four doors to the two reserved suites were open. 预定的两个套房的四扇门都敞开着。 来自辞典例句
5 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
6 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   翻译  笔记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴