英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

如何成功地培养经营接班人

时间:2011-12-02 06:58来源:互联网 提供网友:helloella   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Successfully Foster Successors

  There are many ways to practice the craft of lifelong learning. Training and educating employees and providing a clear path for succession in specific company positions are methods getting a significant amount of attention these days.
  At General Electric, Jeffrey Immelt's recent succession of longtime chair Jack1 Welch brought to a close many months of speculation2 about Welch's successor, and resulted in a relatively3 long transition period. Never before has the changing of the guard at a major corporation generated so much interest, not only in the business world, but in the general public.
  如何成功地培养经营接班人
  所谓终身学习其实有很多种方法。培训员工,提供继续教育,规划出一条清晰的途径,使员工能接替公司的某些特定岗位,这些都成为近来很吸引人的方法。
  在通用电器公司,作为在位很久的总裁杰克·韦尔奇的继位者,杰弗里·伊梅尔特的上台不仅平息了"韦尔奇的位子由谁来坐"这个长达数月的猜测,也使公司进入了一段相对时间比较长的权力交接的过渡期。而在这之前,一家大公司掌门人的更迭从没有引起过人们这么大的兴趣,关注不仅集中在商界,社会公众也对此非常感兴趣。
  People were interested for good reason. Welch's career represents an almost unprecedented4 streak5 of profits for GE and an enormous increase in stock value. Except for a few brief periods in recent years, General Electric has had the highest market capitalization of any company in the world. Additionally, in a day and age when bi-directional loyalty6 between companies and their employees seems to be a thing of the past, GE has been the acknowledged leader in providing corporate7 training programs that actively8 develop its people and their leadership skills.
  人们的兴趣并不是没有道理的。韦尔奇的职业生涯为通用电器带来了可以说是前无古人的高额经济利益和股票市值的巨大增长。除了近几年中的几个短暂时间段外,通用电器一直是世界上市场资本总额最高的公司。另外,在公司和雇员之间的双向忠诚度似乎已成为陈年旧事的今天,通用电器在提供公司培训项目,积极帮助员工自身发展和提高领导能力方面已经成为公认的业界领袖。
  Given the press that the GE event generated, boards everywhere have been examining their training and succession management programs. The tightness of last year's labor9 market for skilled employees is another factor that led companies to step up their efforts to attract and retain workers. Even under current labor conditions, companies want the best employees they can find. They realize that economic conditions will ultimately shift and that they will need to prepare for changes by maintaining a long-term approach to learning within the company.
  受通用电器公司这一事件的促使,其他公司的董事会也在审查他们的培训和接替人选管理计划。而去年劳动力市场上有经验的雇员的紧缺也是导致各公司致力于吸引和留住雇员的另一重要因素。即便在当前的劳动力市场情况下,公司仍然希望能找到最优秀的雇员。他们意识到,经济状况终有一天会改变,因此需要为此做好准备,而方法就是在公司内部保持一个从长远观点出发的学习培训规划。
  Many people think that only technology workers receive training preferences, but this is not the case. Computers have made it easier and more economical for companies to offer training to employees at all levels. These programs can deliver not only basic training, but also succession planning and cross-training to all employees. Online and distance-learning programs permit an "anywhere, anytime" approach to providing instruction, across a range of industries and occupations.
  很多人认为只有技术工人才比较容易得到培训的机会,而事实并非如此。电脑已经使得公司对各个层次员工的培训更加方便,也更经济。这些培训计划不仅对全体员工提供基本训练,还包括接替人选的规划和换位培训。在线和远程的培训计划使得"无论何时何地"对不同的行业和职位提供指导成为可能。
  In addition to formal courses, companies must examine how they cross-train their employees. In larger companies with multiple divisions, a few years in several businesses under the same corporate umbrella can produce a well-rounded employee. As employees move from one area to another, they often take with them a fresh approach to meeting the challenges in the new environment. This form of successful succession can be very important.
  除了一般正式的课程之外,公司还应该考虑如何对员工进行换位培训。对于一家拥有众多部门的大公司来说,在不同的领域都有几年的工作经验将造就一个全面发展的雇员。当员工从一个部门转到另一个部门时,他们常会以全新的姿态去迎接新环境的挑战。以这种方式成功地培养接替人选是十分重要的。
  Some might say that on-the-job training programs are a luxury only larger companies can afford, but it can be equally effective for small or medium-sized companies to provide similar, if smaller-scale programs. In the environment of a small business, where each person carries a larger share of the company's burden, such a program can mean the difference between a company's success and failure when employees leave a company or are out sick for extended periods of time.
  有人可能会说在职培训计划代价高昂,只有大公司才承受得起。其实对于中小型公司来说,提供类似的、规模较小的培训计划同样有效。在一个小公司里,每一个人都承担相对分额较大的工作量,那么这种培训计划的有无就可能决定着公司的成败,特别是当有人离开公司或因病长期出缺时。
  Looking at fresh ideas keeps a business vital, and training and other forms of lifelong learning are great sources of fresh ideas. Many organizations give lip service to how well their employees are treated and how much they contribute to the company's success. Fewer have a formal learning program in place. It is not that difficult to do. All that is required is the willingness to act.
  寻找新的想法使公司保持生机和活力。而培训和其他方式的终身学习则是产生新想法的上佳源泉。很多机构口头上总是说他们的员工待遇是如此之好,他们对于公司的贡献如此之大,而事实上,他们却没有一个正式的培训计划。要做到这一点并不很难,所需要的只是采取行动的意愿而已。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
3 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
4 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
5 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
6 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
7 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
8 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
9 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语  职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴