英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

drive口语用法大盘点

时间:2012-01-19 08:45来源:互联网 提供网友:时尚岛01   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   很多人喜欢开车,但是开车带来的麻烦也不少,比如上下班高峰期的交通拥堵(traffic jam)、路上遇着的老想超车的road hog(驾车乱抢路的人)、搭你车的back seat driver(爱指点司机该怎么开的人)等都很让人抓狂。我们来看看英语里怎么描述这些烦心事吧!

  Many cities are clogged1 by traffic jams so it is no surprise that road rage is becoming a real problem。
  很多城市都有交通拥堵的问题,所以“路怒症”现在越来越普遍也就不足为奇了。
  One of my friends is a terrible back seat driver. He is always telling me how to drive; in fact he drives me round the bend with his criticism。
  我的一个朋友是一个很惹人厌的“后座司机”,他总是在后座指手画脚,告诉你该怎么开车。他的指点真让我抓狂。
  I like to be in the driving seat and if a back seat driver annoys me too much, I turn round and say: "What are you driving at? You are driving me up the wall with all your stupid remarks!"
  我喜欢掌控一切,所以如果有人在后座不同地指手画脚时,我就会转过头去说:“你到底想干嘛?!你那些愚蠢的指指点点快把我逼疯了!”
  All this bickering2 has, I'm afraid, driven a wedge between us. However I feel I have to drive home to him how sensitive I am to snide comments about my personal abilities。
  这些争吵恐怕会让我们的关系产生裂痕。但是我还是觉得我得让他明白我对这些怀疑我个人能力的评论很敏感。
  Drive这个词在英语中有很多用法,它可以表示开车、驱赶等很多意思,下面我们通过例子来学习一下一些常用的意思吧!
  1. All right, sir, you drive a hard bargain. I'll sell you this car for $12,450.
  好吧,先生,您可太会砍价了,这车我12,450美元卖给你!
  2. The challenges of being a corporate3 executive drove her back on all her personal resources。
  当一个公司高管压力太大,她不得不动用她的所有个人资源来做工作。
  3. These tax forms are driving me nuts。
  填这些纳税申报表快让我发疯了。
  4. Let's drive over to Larry's place。
  我们开车去拉里家吧!
  5. You are driving me out of my mind with your nagging4
  我快被你唠叨疯了!
  6. The traffic jam is breaking up, so we can drive on。
  堵车开始疏通了,我们又可以继续开车了。
  7. He'll drive himself into the ground if he doesn't take some time off。
  他再不休息一段时间非得累垮不可。
  8. You have driven me into a corner, so I guess I have to give in。
  你让我别无选择,只能让步啊!
  9. The cab driver drove between the airport and downtown more than twelve times in one day。
  那个出租车司机每天至少在市区和机场之间来回12次。
  10. Your trouble with the police has driven me to the brink/edge! The next time you are arrested, I will not get you out of jail。
  你总惹麻烦进警察局,我快被你弄崩溃了!下次你再被抓进来,我不会再管你了!
  11. She was driven to drink by the problems she had with her teenage son。
  她和她那十几岁的儿子关系不好,她快烦死了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 clogged 0927b23da82f60cf3d3f2864c1fbc146     
(使)阻碍( clog的过去式和过去分词 ); 淤滞
参考例句:
  • The narrow streets were clogged with traffic. 狭窄的街道上交通堵塞。
  • The intake of gasoline was stopped by a clogged fuel line. 汽油的注入由于管道阻塞而停止了。
2 bickering TyizSV     
v.争吵( bicker的现在分词 );口角;(水等)作潺潺声;闪烁
参考例句:
  • The children are always bickering about something or other. 孩子们有事没事总是在争吵。
  • The two children were always bickering with each other over small matters. 这两个孩子总是为些小事斗嘴。 来自《现代汉英综合大词典》
3 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
4 nagging be0b69d13a0baed63cc899dc05b36d80     
adj.唠叨的,挑剔的;使人不得安宁的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的现在分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
参考例句:
  • Stop nagging—I'll do it as soon as I can. 别唠叨了—我会尽快做的。
  • I've got a nagging pain in my lower back. 我后背下方老是疼。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语  口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴