英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

你焦虑吗小心抑郁症哦!

时间:2012-11-13 07:07来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 你焦虑吗小心抑郁症哦!

Most psychotherapists would agree that depression is anger and sadness that has been repressed. And it can lead to a state where the afflicted1 feel there is nothing they can do to change their situation. A hopelessness emerges.

  Another key characteristic is anxiety. But scientists have recently focused on a specific type of worry that is significantly linked to depression. This is anxiety about feeling anxiety. Here a person thinks that something catastrophic is going to happen if they allow themselves to feel anxious.
  The scientists had 94 above-average worriers take a variety of anxiety questionnaires and two tests for levels of depression. But they controlled for worry and generalized anxiety in order to isolate2 specific anxiety about feeling anxious. The research is published in the December issue of the Journal of Anxiety Disorders3.
  The two dimensions of so-called anxiety sensitivity that are most strongly linked to depression are fear of loss of cognitive4 control and fear of revealing anxious symptoms in public. The other dimensions, fear of respiratory and cardiovascular symptoms showed no link to depression.
  The authors note that current depression therapies focus on depressive symptoms and not anxiety sensitivity. They suggest therapists might want to consider helping5 people change their perception of anxious emotion, to not see it in such a negative light.
  Of course, this reminds us of Franklin D. Roosevelt's sage6 words at his first inaugural7 address: "…let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself-nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance."
  恐惧本身的恐惧
  大多数心理治疗师都认同抑郁症是由于愤怒和悲伤被压抑所致。对愤怒和悲伤的压抑能导致患者感到他们对改变他们的处境无能为力,绝望也因此出现。
  抑郁症的另外一个重要特点就是焦虑。不过科学家们目前把精力集中在研究一种与抑郁症有显着联系的焦虑上。这就是对感到焦虑的焦虑。在这种情况下,人们认为如果他们感到焦虑的话,一些极其可怕的事情就要发生。
  科学家们让94名焦虑患者(焦虑程度在平均水平以上)参加各种焦虑问卷调查,同时还让他们参加两种焦虑水平测试。不过为了找出感到焦虑而焦虑的特定类型,科学家们的研究控制在一定的担忧类型和一般化的焦虑。该项研究发表在12月份的《焦虑综合症杂志》(Journal of Anxiety Disorders)上。
  与抑郁症有很强关联的所谓焦虑敏感的两个方面是:害怕失去认知控制能力以及害怕在公众场合透露出焦虑症状。呼吸和心血管症状方面的害怕属于焦虑敏感的另外一方面,这与抑郁症没有联系。
  该项研究的作者注意到,目前的抑郁症治疗集中在抑郁症状而不是焦虑敏感。他们建议,治疗师也许想帮助人们改变他们对焦虑情绪的感受,不要过于消极地看待它们。
  当然,这让我们想起富兰克林·D·罗斯福在他第一次总统就职演说中的警言::" ……我表明我坚定的信念:我们惟一不得不害怕的就是害怕本身-种莫明其妙的、丧失理智的、毫无根据的恐惧,它会把转退为进所需的种种努力化为泡影。"
  Vocabulary:
  Anxious:焦虑的
  Depression:抑郁症
  Psychotherapist:心理治疗师
  Repressed: 压制的;抑制的
  Afflict: 折磨;使痛苦
  Hopelessness: 绝望
  Emerge: 出现;浮出
  Characteristic: 特点
  Anxiety: 焦虑
  Specific: 特定的;具体的;独特的
  Significantly: 显着地
  Catastrophic: 灾难性的
  Questionnaire: 问卷调查表
  Isolate: (使)隔离,孤立,脱离
  Cognitive: 认知的
  Reveal: 显示;透露;揭示
  Symptom: 症状
  Respiratory: 呼吸的
  Cardiovascular: 心血管的
  Perception: 感知
  Negative: 负面的
  Sage: 睿智的,贤明的
  Inaugural: 就职的
  Assert: 明确肯定;断言
  Paralyze: 使瘫痪;使不能正常工作
  Convert: 转变
  Retreat: 失败;退却

点击收听单词发音收听单词发音  

1 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
2 isolate G3Exu     
vt.使孤立,隔离
参考例句:
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
3 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
4 cognitive Uqwz0     
adj.认知的,认识的,有感知的
参考例句:
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
7 inaugural 7cRzQ     
adj.就职的;n.就职典礼
参考例句:
  • We listened to the President's inaugural speech on the radio yesterday.昨天我们通过无线电听了总统的就职演说。
  • Professor Pearson gave the inaugural lecture in the new lecture theatre.皮尔逊教授在新的阶梯讲堂发表了启用演说。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   抑郁症
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴