英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

翻译需要注意的几个句子

时间:2011-08-02 07:09来源:互联网 提供网友:dulldoll   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1.It is in (or with)......as in (or with)......

  It is in life as in a journey.人生好比旅途。
  It is in studying as in eating; he who does it gets the benefits, and not he who sees it done.读书和吃饭一样,得到利益的是那些实际在吃的人,而不是旁观的人。
  It is in mind as in body which must be nourished1 by good food.精神和身体都必须有好的食物来营养。
  2.as good as / as well as
  It is as goos as done.这就和做好了一样。
  It is broad as well as long.那既长且宽。
  as good as 有两个含义:
  (1)amounting to ; not falling short of;等于;同样; 几如;; 不欠缺
  He was as good as his word.他不爽约。
  (2)virtually; essentially2; in every essential respect实际上;其实;实在;在各要点上
  He is as good as dead already.宛如死人;行尸走肉;名存实亡
  as well as 有四个含义:
  (1)no less than; equally with等于;不下于;亦;一样好
  I have understanding as well as you.
  (2)both......and......;one equally with the other"与"、"两者皆"
  Work in moderation is healthy as well as agreeable3 to the human constitution.适度劳动对身体给予快感,又有益卫生。
  (3)与not only......but also有连带关系
  He has experience as well as knowledge.= He has not only knowledge but also experience.
  (4)可以代替better than
  As well (= better) be hanged for a sheep as ( = than) for a lamb.窃钩如窃国,与其盗小羊。
  3.As it is
  其含义为:as it stands; to state the matter as it really stands; as a matter of fact; in reality.相当于:实际上;就实际情况而言;根据(现在)情况看;就现在这个样子等等。它用来指事物的单数;即指前面的单数名词。如果指事物的复数,则用"As they are".如果用来指人时,则为as I am / you are / she/ he is/ we are / they are.as it is 的过去式为as it was.其位置可以放在句首,句末或句子中间。
  (1)用于句首,注意前后时态与该结构保持一致
  As it is, we can not help him.
  As it was, we could not help him.
  (2)用于句末
  Let\’s keep it as it is.
  You mustn\’t go to the ball as you are.你不能这样去参加舞会。
  有时it可以省略为"as is ",意即:照现在的样子,常指"不再修理或改进"等情况。
  He has an old radio as is.他有一台没有修理过的旧收音机。
  I\’ll sell it to you as is, but don\’t complain if it doesn\’t work.
  (3)句中时,用逗号把它从前后隔开
  A.虚拟语气句式+but +as it is / was,该结构意为:其实;事实上
  I thought things would get better, but as it is, they are getting worse and worse.
  The rice could have been got in yesterdy if the weather had been fine, but as it was, it had to be left in the fields.
  B.过去分词+as it is,表示强调前面的过去分词
  Written as it is in an interesting way, this book is enjoyable to young and old alike4.
  Published as it was at such a time, his work attrached much attention.
  C.现在分词+ as it does(did)。意为:因为这样,(实际)所以......
  Living as he does in Shanghai, he knows the place extremely well.
  Reading as he did many times, he could recite it fluently.
  几个类似的结构:
  A. as it stands 根据目前情况来看
  As it stands, it is certain that our country can realize the four modernization5 ahead of schedule.
  B. such as it is不怎么样,质量不过如此
  The room, such as it is, is very bright.
  C. as it were =as if it were so.属虚拟语气,用于插入语。不可以与as it is 混淆
  He is , as it were, a living dictionary.
  Comrade6 Lei Feng still lives, as it were , in our heart.
  4.have + the + 抽象名词 +不定式
  I had the fortune to succeed.我很幸运获得了成功。
  have = possess原来指肉体和精神上的特征,现作为一种天赋而具有的。
  She had the cheek ( = impudence) to say such a thing. = She was so impudent7 as to say such a thing.她厚颜无耻地说出这样的话。
  How can you have the heart ( = hard-heartness) to drown such darling little kittens?
  你何忍心把如此可爱的小猫淹死?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 nourished d990b94b8f4235bc2ad1a33afff47dcb     
adj.滋养的v.养育( nourish的过去式和过去分词 );喂养;保持;增长(情绪等)
参考例句:
  • All the children were well nourished and in good physical condition. 所有这些孩子都营养良好,身体健康。
  • That's a well-nourished baby. 那个婴儿营养很好。 来自《现代汉英综合大词典》
2 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
3 agreeable wKiyJ     
adj.符合的,一致的,欣然同意的,令人愉快的
参考例句:
  • He was quite agreeable to accepting the plan.他乐意接受这项计划。
  • I enjoyed an agreeable holiday this summer.今年夏天我度过了一个愉快的假期。
4 alike kLUyz     
adj.同样的,相像的;adv.一样地;同程度地 
参考例句:
  • The twins are so alike that I can't tell which is which.这对双胞胎一模一样,我分辨不出谁是谁。
  • All stories seemed dreadfully alike,no matter who told them.看来,不管谁讲,故事都是千篇一律的。
5 modernization nEyxp     
n.现代化,现代化的事物
参考例句:
  • This will help us achieve modernization.这有助于我们实现现代化。
  • The Chinese people are sure to realize the modernization of their country.中国人民必将实现国家现代化。
6 comrade tprzt     
n.同志,同事,同伴,朋友
参考例句:
  • We can't remain indifferent when any comrade is in difficulty.同志们有困难我们不能不闻不问。
  • Whenever a comrade needs help,he is ready to give it.但凡同志们有困难,他没有不热情帮助的。
7 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   翻译  句子  翻译  句子
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴