英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

怎样更好地说服别人?

时间:2013-01-22 03:24来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The Science Behind Persuading PeopleOne of the most crucial skills to improving your career in thenew year may be the ability to persuade people to see thingsyour way.

  新的一年里,对促进你的职业生涯最重要的一项技能或许就是说服别人从你的角度看问题的能力。
  Social norms can play an important role in getting customers, colleagues and businesses to do the things you'd like them to do─such as making a particularpurchase or agreeing to your position over a deal, says behavior expert Steve Martin, author of abook on the science of persuasion1, 'Yes! 50 Scientifically Proven Ways to Be Persuasive2.'
  行为学专家马丁(Steve Martin)说,要让客户、同事和各企业做你希望他们做的事,比如让他们买某种东西,或是同意你在某一桩交易中所持的立场,社交规范所起的作用非常重要。马丁已经出版了一本专门讲说服之科学的书,书名为《就是要说服你:提高说服力的50个科学方法》(Yes! 50 Scientifically Proven Ways to Be Persuasive)。
  Mr. Martin, who heads the U.K. office of the consultancy Influence at Work, has used a handful ofsimple persuasion strategies with large corporations and government agencies in the U.K. toinfluence the behavior of customers and citizens. The strategies make use of simple messages thatcan generate significant returns with changes that are virtually costless.
  马丁是组织行为培训咨询集团Influence at Work公司英国业务负责人,他向英国的一些大企业和政府机构传授一些简单的说服策略,教他们如何影响顾客和民众的行为。这类策略利用的都是简单的信息,能够产生相当可观的收益,而达成这种改变的成本几乎可以忽略不计。
  Among the strategies, tapping into a social norm to create consensus3 is a powerful tool that getspeople to follow the behavior of others. Managers should try to identify what the consensus view isin a workplace and think about what messages will convince others to join the consensus.
  在这些策略中,利用某种社交规范来创造共识是一个非常有利的工具,可以让别人跟随他人的行为。管理者可以试着先找出工作中的共识性观念,然后想一想可以利用哪些信息来说服他人接受这一共识。
  An example of the power of consensus messaging is the use of information cards in hotel rooms. The number of customers who reused their towels increased by 26% when information cards inhotel rooms read '75% of customers who stay in this hotel reuse their towels,' according toresearch conducted by Robert Cialdini, Mr. Martin's co-author and founder4 of Influence at Work inTempe, Ariz. The reusage rate increased by 33% when the cards' message read: '75% of peoplewho stayed in this room reused their towels.'
  酒店房间中的信息卡这个例子可以说明能够引发共识的信息的力量。根据恰尔迪尼(Robert Cialdini)所做的一项研究,如果信息卡上面写了“在本酒店住过的客人中,有75%的人重复使用毛巾”,重复使用毛巾的客人的数量就会增加26%。如果信息卡上写的是“在本房间住过的客人中,有75%的人重复使用毛巾”,重复使用率会提高33%。恰尔迪尼既是与马丁共同创作了《就是要说服你:提高说服力的50个科学方法》一书,他还创建了亚利桑那州坦佩(Tempe)的职场影响力公司(Influenceat Work)。
  Location and personalization are important because they draw an even closer associationbetween the customer and those you want them to imitate. Mr. Martin adds that managers canuse a 'test and learn' approach to determine social norms. Start with small groups or locations, test messages and then assess whether there is a social norm to tap into.
  选对地点以及因人制宜非常重要,因为这会进一步拉近顾客与你想让他们模仿的人之间的距离。马丁补充说,经理人可以使用一种“测试并学习”的方法来决定社交规范。先从小规模的群组或地点开始,对信息进行测试,然后评估这是否可以形成一个可资利用的社交规范。
  Another strategy, which Mr. Martin calls 'reciprocity,' takes advantage of people's desire to respondwhen they feel they owe someone something. Research published in the Journal of Applied5 SocialPsychology found that a diner is more likely to tip a waiter if the bill comes with a piece of candy, for example.
  另外一个策略是马丁所称的“互惠策略”。该策略的出发点是,当人们感到欠别人什么东西的时候会产生做出反应的欲望。《应用社会心理学杂志》(Journal of Applied Social Psychology)发表的一个研究发现,如果侍者为用餐者送上账单的同时奉上一颗糖果,用餐者更有可能支付小费。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
2 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
3 consensus epMzA     
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
参考例句:
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
4 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
5 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴