英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

电梯事故频发:看外国人在自动扶梯上作大死

时间:2015-07-29 12:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1. Lay On The Handrails.

  作死大招1:在扶手上躺平。
  So, I know it looks really cool to do the Escalator Spin1, but most likely you will fall and hurt your ass2. NOT FUN.
  我知道在扶手上转圈圈是很酷炫的没错,但是你们大多数人都会摔个狗吃SHI屁股裂。所以……这一点都不好笑喂!
  电梯事故频发:看外国人在自动扶梯上作大死
  2. Walk Down With Your Crutches3.
  作死大招2:跟着拐杖一起向下走。
  Really? REALLY? You know what’s going to happen.
  真的吗?真的吗?你知道前方等待你的是什么吧!!!
  3. Hang On The Hand Rails.
  作死大招3:挂在扶手上。
  Ohhh, you think you’re hot shit, don’t you?
  天哪~你不是觉得自己该死的性感极了嗯?!
  4. Try And Jump From The Top.
  作死大招4:尝试着从最上面往下跳(你小命还要不要了?!)
  5. Slide Down The Railing.
  作死大招5:从扶手上滑下来。
  I hope you enjoy your ass hurting every time you sit down!
  我保佑你每次下落后屁股都乐开花……
  6. Walk The Wrong Way.
  作死大招:6:和别人背到而行。
  You’re not being clever. You’re being stupid.
  机智的你只是个傻X。
  7. Sleep.
  作死大招7:在电梯上睡觉。
  Even a park bench would be a better idea!
  公园板凳椅都比这里好好吗!
  应该如何正确乘坐自动扶梯呢?
  Don’t
  千万别:
  Stand next to your friend, blocking traffic.
  别站在伙伴的旁边造成通行拥堵。
  Take your bike on the escalator.
  把自行车搬到电梯上。
  Block foot traffic with your bags.
  你的大包挡住了人行道。
  Slide down the railings.
  从扶梯上滑下来。
  Do
  正确的做法:
  Walk on the left.
  从左边过。
  Stand on the right.
  站在右边。
  Keep your bags out of the way.
  把包从扶梯上拿开。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spin kFUzS     
v./n.纺,(使)快速旋转;旋转,旋转运动
参考例句:
  • A man cannot spin and weave at the same time.[谚]一心不能二用。
  • We can go for a spin on a bicycle on campus.我们可以骑自行车在校园里兜一圈。
2 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
3 crutches crutches     
n.拐杖, 支柱 v.支撑
参考例句:
  • After the accident I spent six months on crutches . 事故后我用了六个月的腋杖。
  • When he broke his leg he had to walk on crutches. 他腿摔断了以后,不得不靠拐杖走路。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   电梯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴