英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》第六季将延迟开播

时间:2015-11-22 11:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "Game of Thrones" will likely premiere later than normal next year.

  Past seasons of HBO's hit show have generally debuted1 sometime in early April; Season 3 hit the earliest, on March 31, while season 1 hit the latest, on April 17. So fans -- with appetites for new material whetted2 by the many spoilers that have leaked out of the show's set -- have been hoping that Season 6 would follow a similar timeframe. Or even earlier!
  But it looks like that's not happening. Today, HBO announced that Martin Scorsese's much-hyped rock drama "Vinyl" will start on Feb. 14, while comedies "Girls" and "Togetherness" are returning on Feb. 21. All three shows will run for 10 episodes -- which implies that "Vinyl" won't end until April 17, while the other two won't end until April 24.
  "Vinyl" will occupy the time slot -- Sunday at 9 p.m. -- that "Game of Thrones" normally does. So unless HBO decided3 to make the virtually unprecedented4 step of switching its biggest show to another night, the earliest it could possibly return is April 24, before the season finales of "Girls" and "Togetherness."
  Last season of "Game of Thrones," though, was paired with "Silicon5 Valley" and "Veep," not "Girls" and "Togetherness" -- which would imply that "Game of Thrones" won't premiere before May 1.
  Yet even this seems like a dicey proposition: HBO generally leaves a week between its quirky "seasons." If the network does so in this case, "Game of Thrones" might not start until May 8. Or even later!
  HBO, for its part, told HuffPost that it has not yet set a premiere date for the show, and would not comment on how the air dates of "Vinyl," "Girls" and "Togetherness" might affect "Game of Thrones," with a representative nothing they "can't confirm any dates at all."
  This is, needless to say, a major bummer.
  There is one ray of light here though. Albeit6 a dim one. Season 6 will be the first season of "Game of Thrones" to cover material that hasn't yet been covered in George R.R. Martin's A Song of Ice and Fire books. And no one knows when the next book in the series, The Winds of Winter, will be released. But many fans believe -- based on a few scraps7 of news -- that Martin is racing8 to finish this book in time to release it before the next season, in order to keep the show from spoiling the book.
  This may be a stretch, but it's not inconceivable that Martin and his publishers told HBO that they would be releasing The Winds of Winter on, say, April 30 -- and HBO scheduled the show accordingly. That sounds a little convoluted9, admittedly, but we are talking about the people behind Littlefinger and Varys. Convoluted secret plots are their lives.
  《权力的游戏》(Game of Thrones)剧粉翘首以待的第六季凛冬也许会比预期来得更晚,而书迷却迎来好消息,乔治·马丁(George R.R. Martin)新书有望在新季开播之前出版。
  10月29日星期四,HBO证实新剧《黑胶时代》(Vinyl)将于明年2月14日首播,《都市女孩》(Girls)第五季与《患难与共》(Togetherness)第二季将于2月21日开播,三部剧集都是10集,预计要播到4月中下旬,如此一来,《权力的游戏》新季很可能由惯常的3月底4月初推迟到4月底甚至5月初开播,饱受煎熬的剧粉至少又要多捱一个月。
  不过《冰与火之歌》(A Song of Ice and Fire)原著党却欢欣鼓舞,从2011年的《魔龙狂舞》(A Dance with Dragons)之后,他们就苦苦等待系列小说的第六部《凛冬的寒风》(The Winds of Winter)的面世。时至今日电视剧《权力的游戏》不能说穷尽前五部小说的故事,至少也用去了大部分素材,所以充满未知的第六季对纯剧迷和纯书迷来说才那么重要。马丁一直都期望第六部书作能抢在第六季开播前出版,不惜推掉多项公开活动潜心赶稿,随着电视剧可能的延迟,他和书迷的愿望很可能实现。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 debuted b3e2d85131439fe8678f6628fda0ec90     
初次表演,初次登台(debut的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • In late 2003 a full-size SUV, the Pathfinder Armada, debuted. 2003年末,全尺寸SUV的探路者无敌舰队,推出。
  • The album debuted at number two and quickly went platinum. 专辑一亮相就荣登排行榜第二名,很快就取得了白金销量。
2 whetted 7528ec529719d8e82ee8e807e936aaec     
v.(在石头上)磨(刀、斧等)( whet的过去式和过去分词 );引起,刺激(食欲、欲望、兴趣等)
参考例句:
  • The little chicks had no more than whetted his appetite. 那几只小鸡只引起了他的胃口。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • The poor morsel of food only whetted desire. 那块小的可怜的喜糕反而激起了他们的食欲。 来自英汉文学 - 汤姆历险
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
5 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
6 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
7 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
8 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
9 convoluted NvnzlG     
adj.旋绕的;复杂的
参考例句:
  • The snake slithered through a convoluted path.蛇在羊肠小道上爬行。
  • The policy is so convoluted even college presidents are confused.这项政策太令人费解,甚至连大学校长们也是一头雾水。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴