英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

威廉谈圣诞:乔治特兴奋 自己没觉睡

时间:2015-12-12 00:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The excitement of a visit from Father Christmas is all-consuming for every toddler... even one who’s third in line to the Throne.

每一个幼童都会为圣诞老人的到访兴奋不已……即使是第三顺位的英国王位继承人也不例外。
‘George will be bouncing around like a rabbit,’ his father Prince William has revealed in a rare personal interview. ‘If I get any sleep on Christmas Eve it’ll be good!’
乔治的父亲威廉王子在一次罕见的个人采访中爆料:“乔治会像一只兔子一样跳来跳去,如果我在平安夜能小睡一会儿就好啦!”
The Duke of Cambridge explained that George would be ‘extremely bouncy because he’s suddenly worked out what Christmas is all about’.
剑桥公爵说乔治会“异常兴奋,因为他突然弄明白了圣诞节是怎么一回事”。
威廉谈圣诞:乔治特兴奋 自己没觉睡
He added: ‘So that will be two children, one who suddenly appreciates Christmas, which could be quite challenging. But I’m looking forward to it.’
他说:“也就是说,家里有两个孩子要照看,其中一个还突然爱上了圣诞节,这将会颇具挑战性。但我还是很期待。”
William made his comments to 24-year-old trainee1 journalist Sophia Kichou, who landed the big interview thanks to a promise the Prince made to her four years ago – when she was homeless.
威廉是在与24岁的见习记者索菲亚·琪绸的采访中说起来的。索菲亚得到这次机会是因为四年前威廉王子在她无家可归时给她的承诺。
On his 2011 visit to the Centrepoint charity, Ms Kichou told him she wanted to be a journalist and William encouraged her, telling her that if she achieved her dream he would give her an interview... and now that day has come.
2011年威廉去中心点慈善机构时,索菲亚告诉威廉她想成为一名记者,威廉鼓励她说如果她实现了她的梦想,就接受索菲亚的采访……现在这一天到来了。
‘So, you’re to Paxman me?’ he jokingly asked Ms Kichou when they met at his Kensington Palace home.
两人在威廉位于肯辛顿宫的家中见面时,威廉开玩笑说:“所以,你现在就是帕克斯曼(Paxman)喽?”
During their conversation, to be published tomorrow in The Big Issue magazine sold by homeless people, William let his guard down about fatherhood and his new job with the East Anglian air ambulance.
在对话中,威廉很放松地谈起自己做父亲的经历以及自己在东安格利亚空中救护队的新工作。明日的《大问题》杂志将刊登这篇访谈,并由那些无家可归的人销售。
Speaking further about his festive2 plans with wife Kate, George, two, and Charlotte, seven months, the Prince said: ‘We’ll go to church as a family on Christmas Day, as we always do.
在谈到与妻子凯特以及两岁的乔治和7个月的夏洛特的节日安排时,王子说:“圣诞节我们一家人会一起去教堂,我们每年都这么做。”
‘Then we’ll watch George try to tackle3 his presents as he tries to unwrap them. It’s a very different experience at Christmas, having a family of your own.
“然后我们会看乔治怎么打开他的那些圣诞礼物。在圣诞节这是一种不一样的体验,因为是和自己的家人在一起。”
‘It’d be nice if we got a white Christmas because we haven’t had one in many years.’
“如果圣诞节下雪那会更好,因为我们很久没有白色圣诞节了。”
In a departure from past years, William and Kate will not spend Christmas Day with the Queen and the Royal Family at Sandringham in Norfolk. Instead they will host Christmas three miles way at Anmer Hall where they will be joined by Kate’s family, the Middletons, The Mail on Sunday has learned.
据《每日邮报》6日得悉,和过去几年不同,威廉和凯特今年圣诞节不会和女王及皇室成员一起在诺福克郡的桑德灵汉姆宫度圣诞节,而会在三英里外的安墨堡与凯特的家人——米德尔顿一家共度圣诞节。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 trainee 9ntwA     
n.受训练者
参考例句:
  • The trainee checked out all right on his first flight.受训者第一次飞行完全合格。
  • Few of the trainee footballers make it to the top.足球受训人员中没有几个能达到顶级水平。
2 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
3 tackle IIPzx     
n.工具,复滑车,扭倒;v.处理,抓住
参考例句:
  • Don't forget to bring your sports tackle with you tomorrow.别忘了明天带上你的体育用具。
  • We have gained sufficient experience to tackle this problem.我们已经有了足够的经验来处理这个问题。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   威廉
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴