英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

职场吐槽:为何肥胖者同样不受优待

时间:2015-12-27 23:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   This week, a group of men have reportedly been handing out fat-shaming cards to women on the London Underground. The cards said things like, “It’s really not glandular1, it’s your gluttony.

  据报导,本周一群男子在伦敦地铁上给女性发放以胖为耻的卡片。卡片上写着“肥胖不是天生的,贪食造成肥胖。”
  A multinational2 study by the University of Connecticut’s Rudd Center for Food Policy suggests that people are in fact considerably3 sensitive to weight prejudices — and that most of those surveyed would like to see increased laws and government policies to protect overweight people in the workplace.
  康涅狄格大学食品政策路德研究中心的跨国研究显示,事实上人们对体重偏见问题相当敏感,大多数受访者希望加强法律和政策保护职场的过胖人群。
  职场吐槽:为何肥胖者同样不受优待
  Using online surveys, researchers canvassed4 nearly 3,000 adults in the U.S., Canada, Iceland, and Australia, examining levels of support for legal measures to address weight discrimination.
  研究人员采取在线调查方式,问询了近3000名美国、加拿大、冰岛和澳大利亚成人是否支持用法律手段处理歧视体重的问题。
  As it turned out, many people said they want more protections for their overweight colleagues. At least two-thirds of participants across all four countries support making it illegal for employers to refuse to hire, assign lower wages, deny promotions5, or terminate workers because of their weight.
  结果,许多人都表示希望其体重超标的同事们能得到更多的保护。四国中至少有三分之二参与调查者都支持法律取缔雇主因员工肥胖而拒绝雇佣、支付其低薪、剥夺其升职机会或终止雇佣关系的行为。
  Respondents were more likely to champion anti-weight-discrimination laws if obesity6 is caused by numerous factors outside of personal control, such as the economics of food, genetics, or emotional triggers for overeating.
  若致肥因素非个人所能控制,如由食物经济、基因和其它因情感诱发的过度饮食的因素所致,受访者更愿意支持反体重歧视的法律出台。
  So when people have oversimplified notions about obesity, they are less likely to want to change the status quo. On the other hand, increased education may lead to increased empathy.
  所以,如果人们对肥胖的理解过于简单,则不大愿意去改变现状的。另一方面,教育水平提升的话,人们会更有同情心。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 glandular wgExR     
adj.腺体的
参考例句:
  • Terry has been laid low with glandular fever for nearly a month now.特里由于功能性高烧已卧床近一个月了。
  • A malignant tumor originating in glandular tissue.腺癌起源于腺性组织的恶性肿瘤。
2 multinational FnrzdL     
adj.多国的,多种国籍的;n.多国籍公司,跨国公司
参考例句:
  • The firm was taken over by a multinational consulting firm.这家公司被一个跨国咨询公司收购。
  • He analyzed the relationship between multinational corporations and under-developed countries.他分析了跨国公司和不发达国家之间的关系。
3 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
4 canvassed 7b5359a87abbafb792cee12a01df4640     
v.(在政治方面)游说( canvass的过去式和过去分词 );调查(如选举前选民的)意见;为讨论而提出(意见等);详细检查
参考例句:
  • He canvassed the papers, hunting for notices of jobs. 他仔细查阅报纸,寻找招工广告。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The stirring event was well canvassed. 那桩惊人的事情已经是满城风雨。 来自英汉文学 - 汤姆历险
5 promotions ea6aeb050f871384f25fba9c869cfe21     
促进( promotion的名词复数 ); 提升; 推广; 宣传
参考例句:
  • All services or promotions must have an appeal and wide application. 所有服务或促销工作都必须具有吸引力和广泛的适用性。
  • He promptly directed the highest promotions and decorations for General MacArthur. 他授予麦克阿瑟将军以最高的官阶和勋奖。
6 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴