英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

凯特王妃又有喜了?八卦小报热议中

时间:2016-01-31 07:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Are the Duke and Duchess of Cambridge fighting over rumors1 of Kate Middleton pregnant, again?

  剑桥公爵夫妇又要忙着澄清怀孕传言了?
  Trouble may be brewing2 in paradise for the world’s most talked about royal couple. After the birth of their second child, Princess Charlotte Elizabeth Diana on May 2, 2015, Prince William and Kate Middleton may be welcoming another bundle of joy as more and more sources are making claims of Kate Middleton pregnant again after just 8 months!
  这对最受世人瞩目的皇室夫妇再遇堵心事儿。已有越来越多的消息源表示,凯特怀孕了——威廉王子和凯特王妃可能会迎来第三个孩子。而这距离凯特上次分娩才刚刚过去8个月!他们的第二个孩子夏洛特·伊丽莎白·戴安娜公主于2015年5月2日出生。
  Life & Style magazine supported this claim of her pregnancy3 as they apparently4 expressed concern of how the couple will be raising their children, who would all be under three years of age at the same time.
  《品味生活》杂志觉得“凯特怀孕”不是完全没可能。同时该杂志还比较关心一件事:这对夫妇打算怎样养育孩子们呢,毕竟三个孩子还都不到3岁。
  凯特王妃又有喜了?八卦小报热议中
  The insider from the magazine claimed that this was according to plan, since the two were planning on having a big family anyway. “Kate and William have always wanted to have a large family,” the insider said. “But they didn’t think they would be expecting baby No. 3 quite so soon.” Kate Middleton’s pregnancy is said to be two months along. They apparently made this announcement to the family last Christmas.
  该杂志内部人士称,其实夫妻俩早有计划,因为夫妻俩打算开枝散叶建立一个大家庭。“凯特和威廉一直都想要一个大家庭,”这位知情人士称。“但他们也没料到这么快就要面临第三胎。”据说凯特已经有两个月身孕了,他们在圣诞节时向家人公布了这一消息。
  However, Gossip Cop has officially shut down such pregnancy rumors for the 34-year-old mother of two. They denied any rumors of the couple making an announcement of a third pregnancy just months after the birth of Princess Charlotte.
  不过,《八卦警察》却正式对“34岁凯特再怀第三胎”的消息进行了辟谣。他们否认了威廉王子夫妇在夏洛特公主出生数月后便宣布怀孕的消息。
  Moreover, it seems that the Duke and Duchess of Cambridge may not even be up to the idea of having a third child as of yet. But to make it more specific, Movie News Guide sources have said that it wasn’t the Prince who was hesitant for another child, but it was Kate who wanted to take a break from babies. Prince William would be thrilled to have a bigger family and to try for a third child, but Kate isn’t willing to try for another baby for an indefinite period of time.
  不仅如此,剑桥公爵夫妇目前似乎连生第三胎的打算都没有。不过《影讯指南》的消息更加具体,称并非威廉王子对生第三胎犹豫不决,而是凯特王妃想要休息一下,暂时不生宝宝了。威廉王子很乐意再要一个孩子,为家庭再添新丁,但凯特王妃暂时不想要,什么时候会再生第三个目前还不确定。
  The Latin Post also confirmed that Kate Middleton pregnant was far off-course from the Duchess’ future plans, and she may be pausing on babies for good. Her terrible morning sickness may be one cause, but as of now, talks of a third baby are only rumors and no palace officials have verified any sources claiming thus.
  《拉丁邮报》也确认凯特王妃目前并没有怀孕的计划,甚至有可能不再生育第三胎。她严重的晨吐反应可能是原因之一。至少到现在为止,有关她第三胎的消息都是谣言,英国王室没有对任一消息源进行确认。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
2 brewing eaabd83324a59add9a6769131bdf81b5     
n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式
参考例句:
  • It was obvious that a big storm was brewing up. 很显然,一场暴风雨正在酝酿中。
  • She set about brewing some herb tea. 她动手泡一些药茶。
3 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
4 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   凯特
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴