英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乐视体育打造奥运频道

时间:2016-07-21 00:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   LeTV Sports, the fast-growing digital sports broadcaster in China, has recently announced the launch of an Olympic channel that will broadcast live next month's Rio Olympics.

  The announcement was made following LeTV Sports' new partnership1 with Amway Nutrilite, the vitamin brand, which has itself sponsored Chinese sports teams for the Olympic Games in Sydney.
  Liu Jianhong, who used to be a renowned2 sports commentator3 with China's Central Television, is now the chief content officer of LeTV Sports. He has revealed that exclusive face-to-face interviews with winners of the game will be part of the content on the channel.
  乐视体育打造奥运频道
  "The athletes who have participated in previous Olympic Games all know that they would be blocked within the Olympic village as soon as they arrived there. They merely shuttle between the Olympic village where they are accommodated and the competition venues4, and as the games wrapped up, they would directly fly back home without being left anytime for tourism. I understand that athletes are very eager to hang out a little. Hence LeTV Sports will provide athletes with a sightseeing bus, on which athletes may go on with media interviews while observing the beautiful sceneries of Rio de Janeiro."
  To add more fun to this new channel, some celebrities5 are also invited to discuss the game progress.
  Gao Xiaosong, Chinese music producer and well-known songwriter for "Campus Folk", will show his versatility6 again in hosting a live talk show on Rio Olympics with Liu Jianhong and another famous sports commentator Huang Jianxiang.
  The launch date for this Olympic channel for Chinese sports fans has locked in on 28th of July.
  LeSports is an official online partner of several Chinese Olympic teams, including those of athletics7, badminton and cycling.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
3 commentator JXOyu     
n.注释者,解说者;实况广播评论员
参考例句:
  • He is a good commentator because he can get across the game.他能简单地解说这场比赛,是个好的解说者。
  • The commentator made a big mistake during the live broadcast.在直播节目中评论员犯了个大错误。
4 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
5 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
6 versatility xiQwT     
n.多才多艺,多样性,多功能
参考例句:
  • Versatility is another of your strong points,but don't overdo it by having too many irons in the fire.你还有一个长处是多才多艺,但不要揽事太多而太露锋芒。
  • This versatility comes from a dual weather influence.这种多样性是由于双重的气候影响而形成的。
7 athletics rO8y7     
n.运动,体育,田径运动
参考例句:
  • When I was at school I was always hopeless at athletics.我上学的时候体育十分糟糕。
  • Our team tied with theirs in athletics.在田径比赛中,我们队与他们队旗鼓相当。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乐视
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴