英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语构词法(15)-单词构词法

时间:2009-09-17 02:36来源:互联网 提供网友:wenbin2005   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

英语构词法(15)-单词构词法

MAGN.MAJ.MAX
great


字根 magn,maj,max 源出拉丁文形容词 magnus [大的],与其比较级 maior [比较 大的],最高级 maximus [最大的]. 其中比 较级 maior 与字根 maj 的拼法,有 i,j 两音互换现象,例如: maxim1 n. [座右铭, 格言],出自罗马哲学家包伊修斯 (Boethius,480?_?524) 的著作,将 propositio maxima (greatest proposition),视作 [公理,定理] (如英 文的 axiom) 的意思. 后来的学者又去掉 propositio,直接将 maxima 称作 [公理, 定理]. 进入英文之后 maxima 衍变成 [座 右铭,格言],拼法也缩短为 maxim.
magnanimous 度量宽大,心地高尚的
magnate 大企业家,巨擘
magnificence 宏大,堂皇
magnificent 绝美,宏伟,富裕的
magnify 放大,强调
magnitude 巨大,宏大
majestic2 宏伟,庄严的
majesty3 威严,庄严
major 主要,多数的
majority 多数
maxim 座右铭,格言
maximal 最大,最高的
maximum 最大量,最高,最大的


MAIN.MAN
hand



字根 main,man 源出拉丁文名词 manus,有 [手] 之意; main 的拼法系借自法文. 例如 : manifest a. [明显的] 及manner n. [方 式,举止,规距]. manifest 源出拉丁文 manifestus,festus 有 struck 的意思, 原指 [用手敲击以明示],而引申为 [明显 的]. manner 源自古法文的 manere,追根 究底则是源自拉丁文名词 manus [手],原 指 mode of handling [处置方式],引申为 [方式],最后则为 [举止,规距] 之意.
emancipate4 解放
maintain 维持,主张
manacle 手铐
manage 处理,管理,达成,完成
maneuver5 演习,调遣,策略,用计策
manifest 显示,明显的
manifesto6 宣言
manipulate 处理,操作
manner 方法,方式,样子,举止,态度
manual 手,手工的,手册
manufacture 制造
manumit 解放
manuscript 原稿,手稿


MINI.MINU
small



字根 mini,minu 出自拉丁文形容词 parvus [小的] 的比较级 minor7 或 minus [比较小 的],以及最高级 minimus [最小的]. 例如 : minister n. [牧师,部长] (v. [服事] ) 和 administer v. [管理,供给], administration n. [管理]. administer, administration,原有 [家仆,辅佐,代办 ] 的意思,更早的字源则为比较级形容词 minus [比较小的],而有 [代办理较小事务 的人] 的含意,引申而成为神的仆人 [牧师 ],或是辅佐元首的 [部长]. 再加上字首ad 便成 administer,administration 两字, 便有 [管理] 的意思.
administer 管理,给与
administration 管理
diminish 减少
diminution8 减少,衰落
diminutive9 小的
mince10 细分,切割
miniature 缩影,缩图,缩小的
minimal11 最低,最小的
minimize 减至最小程度,轻视
minimum 最小量
minister 牧师,部长,服事,看护
minor 较小,较次要
minority 少数
minute 小的,细小,琐屑的

MISS.MIT
send,throw
送出,投射

字根 miss,mit 源出拉丁文动词 mittere 与其过去分词 missus,原即有 send,throu 的意思. 另有一种拼法 mess 出自法文,例 如: message n. [口信,留言],messenger n. [信差]. message 源出法文的 message, messenger 则由其名词 messager 转音而成 . 另外如: surmise12 v./n. [推测,猜测], 源出古法文surmise,更早则源自拉丁文动 词 upermittere. 字首 sur 或 super 为 upon,over 之意,因此原在拉丁文及古法 文指 [归罪於人] (亦即 [ 指控,控诉] charge,accuse). 指控人必须费心推想, 将事情想妥,便引申成 [猜测,臆想] 了.
admit 准许进入,承认
commission 委托代办的事,佣金,考察团,代表团,委任
commit 委托,交付,作,犯
compromise 和解
demise13 死亡
demission 辞职,放弃
dismiss 使告退,解散,摒弃,驱除
emissary 使者
emit 放出,喷出,吐露
intermission 休息时间,间歇,中断
intermit 中止,暂停
intermittent14 间歇,断续的
manumit 解放
message 口信,书信
messenger 报信者
missile 投射的武器,飞弹
mission 负有特殊任务之团体,使节团,任务,使命
missive 书信,公文
omission15 遗漏
omit 遗漏,忽略,略去
permit 允许,许可
promise 答应,允诺,诺言,约定
promising16 有希望的
remiss17 疏忽,不小心的
remission 赦免,宽恕,免除
remit18 汇寄,赦免,减轻,松懈
submit 提出,使降服,使服从
surmise 臆测,猜度
transmit 传送,传达

MOB.MOM.MOT.MOV
move
移动,动力


字根 mob,mom,mot,mov 源出拉丁文 mobilis a. [可移动的],momentum n.n. [推动,重要],motus n.m. [行动,变动], movere v. [移动,震动]. 除此之外还有一 种极少见的变体,例如: mutiny n./v. [判 变],借自法文的 mutiny,更早则源出於 movere. [判变] 指情势变动,因此不难联 想和 [移动] 之间的衍变. 语义衍变比较特 别的字,如: moment n. [瞬间,片刻], momentous19 a. [重大的] 和 motif20 n. [主 题].
commotion 暴动
demote 降级
emotion 情感,激情
immobile 不动的
mob 群聚之群众
mobile 流动,动的,易变的
mobilize 动员,使运动
moment 瞬间,片刻,重要
momentary 刹那,瞬息的
momentous 重大,极重要的
momentum 运动量,动力
motif 主题
motion 运动,移动,动议,提议
motivate 激发,引起动机
motivation 刺激,诱导
motive 动机
move 移动,感动,煽动
movement 移动,动作,社会运动
mutiny 叛变
promote 擢升,促进,鼓励
remote 遥远,隐秘的
remove 迁移,除去


点击收听单词发音收听单词发音  

1 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
2 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
3 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
4 emancipate mjEzb     
v.解放,解除
参考例句:
  • This new machine will emancipate us from the hard work.这部新机器将把我们从繁重劳动中解放出来。
  • To emancipate all mankind,we will balk at no sacrifice,even that of our lives.为了全人类的解放,即使牺牲生命也在所不惜。
5 maneuver Q7szu     
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
参考例句:
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
6 manifesto P7wzt     
n.宣言,声明
参考例句:
  • I was involved in the preparation of Labour's manifesto.我参与了工党宣言的起草工作。
  • His manifesto promised measures to protect them.他在宣言里保证要为他们采取保护措施。
7 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
8 diminution 2l9zc     
n.减少;变小
参考例句:
  • They hope for a small diminution in taxes.他们希望捐税能稍有减少。
  • He experienced no diminution of his physical strength.他并未感觉体力衰落。
9 diminutive tlWzb     
adj.小巧可爱的,小的
参考例句:
  • Despite its diminutive size,the car is quite comfortable.尽管这辆车很小,但相当舒服。
  • She has diminutive hands for an adult.作为一个成年人,她的手显得非常小。
10 mince E1lyp     
n.切碎物;v.切碎,矫揉做作地说
参考例句:
  • Would you like me to mince the meat for you?你要我替你把肉切碎吗?
  • Don't mince matters,but speak plainly.不要含糊其词,有话就直说吧。
11 minimal ODjx6     
adj.尽可能少的,最小的
参考例句:
  • They referred to this kind of art as minimal art.他们把这种艺术叫微型艺术。
  • I stayed with friends, so my expenses were minimal.我住在朋友家,所以我的花费很小。
12 surmise jHiz8     
v./n.猜想,推测
参考例句:
  • It turned out that my surmise was correct.结果表明我的推测没有错。
  • I surmise that he will take the job.我推测他会接受这份工作。
13 demise Cmazg     
n.死亡;v.让渡,遗赠,转让
参考例句:
  • He praised the union's aims but predicted its early demise.他赞扬协会的目标,但预期这一协会很快会消亡。
  • The war brought about the industry's sudden demise.战争道致这个行业就这么突然垮了。
14 intermittent ebCzV     
adj.间歇的,断断续续的
参考例句:
  • Did you hear the intermittent sound outside?你听见外面时断时续的声音了吗?
  • In the daytime intermittent rains freshened all the earth.白天里,时断时续地下着雨,使整个大地都生气勃勃了。
15 omission mjcyS     
n.省略,删节;遗漏或省略的事物,冗长
参考例句:
  • The omission of the girls was unfair.把女孩排除在外是不公平的。
  • The omission of this chapter from the third edition was a gross oversight.第三版漏印这一章是个大疏忽。
16 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
17 remiss 0VZx3     
adj.不小心的,马虎
参考例句:
  • It was remiss of him to forget her birthday.他竟忘了她的生日,实在是糊涂。
  • I would be remiss if I did not do something about it.如果我对此不做点儿什么就是不负责任。
18 remit AVBx2     
v.汇款,汇寄;豁免(债务),免除(处罚等)
参考例句:
  • I hope you'll remit me the money in time.我希望你能及时把钱汇寄给我。
  • Many immigrants regularly remit money to their families.许多移民定期给他们的家人汇款。
19 momentous Zjay9     
adj.重要的,重大的
参考例句:
  • I am deeply honoured to be invited to this momentous occasion.能应邀出席如此重要的场合,我深感荣幸。
  • The momentous news was that war had begun.重大的新闻是战争已经开始。
20 motif mEvxX     
n.(图案的)基本花纹,(衣服的)花边;主题
参考例句:
  • Alienation is a central motif in her novels.疏离感是她小说的一个重要的主题。
  • The jacket has a rose motif on the collar.这件夹克衫领子上有一朵玫瑰花的图案。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴