英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳大利亚社会词汇:社区福利

时间:2009-09-21 02:26来源:互联网 提供网友:jiqingyumeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
deparment of social security(DSS)社会福利部(现名为center link)
unemployment benefit 失业津贴
welfare agency 福利机构
emergency help 紧急援助
invalid1 pension 残疾津贴
access to children 探视儿童权
adolescent 青春期的,青春期
age pension 养老金
allowance 津贴,补助
behaviour problems 行为问题
benefit 津贴
bereavement2 亲人丧失
broken home 家庭破裂
child abuse 虐待儿童
counselling and guidance 辅导和指导
custody3 监护
de facto 同居
desertion 抛弃
divorce 离婚
domestic argument 家庭争吵
emergency help紧急援助
entitled to ,to be 有权利的
family crisis 家庭危机
Family allowance/family allowance supplement 家庭补贴
financial assistance 经济援助
foster care 抚养,养育
field officer 现场工作人员
fringe benefits 工资外补贴
fully4 dependent 完全受赡养的
hardship 困苦,苦难
home visit 家访
incest 乱伦
institutionalised 把。。送专门机构拘留
juvenile court 青少年法庭
juvenile crime 青少年犯罪
juvenile offenders 青少年罪犯
mental breakdown 精神崩溃
mail redirection concession 邮址更改补贴
maintenance 维持,赡养,抚养
means test 收入测试
neglected children 被忽略的儿童
nursing home 护理院
old age 老年
orphan 孤儿
pension 抚恤,养老
permanent disability 终生残疾
permanent blind 终身失明
pharmaceutical allowance 药物补贴
refuge 避难所
relinquishing mother 放弃责任的母亲
restraining order 限制令
retirement village/home退休村,养老院
referral 提交,转借
separation 分居
single mother/father 单身父母亲
social background report 社会背景报告
sickness benefit 生病津贴
sole parent pension 单亲补贴
special benefit 特殊补贴
supplementary assistance(rent allowance)租房补贴
unemployment benefit 失业津贴
unmarried mother 未婚妈妈
wife bashing 殴打妻子
war pension 战争津贴
widow`s pension 孀妇津贴
orphan`s pension 孤儿津贴
supporting parent`s benefit 抚育孩子补贴
dependant`s allowance 受赡养者津贴
family allowance 家庭津贴
mother`s /guardian`s allowance 母亲/监护人 津贴
handicapped child`s allowance 残疾儿童津贴
rehabilitation allowance 康复津贴
sheltered workshop allowance 残疾人士的工作津贴
supplementary assistance 助补贴
claim form 申请表
eligibility 合格
appeal 上诉
income statement 收入报告单
residential status 居民身份
health care card 保健卡
home help service 家庭援助服务
telephone retal reduction 电话月租回扣
free pharmaceuticals 免费药物
domiciliary nursing care benefit 住家护理照顾补贴
low income earners 低收入者
socially disadvantaged 社会地位低下的
income level 收入水平
de facto relationship 同居关系
social welfare officer 社会福利工作者
subsidised housing 住房津贴
disabled 残疾的
standard of living 生活水平
cost of living 生活费用
taxable income 该征税的收入
worker`s compensation 工伤赔偿
entitlement 权利
financial hardship 经济困难
maintenance payment 抚养费
help reference page 援助参考页
funeral benefit 丧葬津贴
child care centre 托儿所
drop-in centre 收留中心
aged people`s home 老人之家
childing minding service 儿童照顾服务
marriage guidance counsellor 婚姻辅导顾问
domestic violence 家庭暴力
dependent wife 受赡养的妻子
claim 申请
concession for pension 抚恤金优惠
rebate on property rates 房地产税回扣
sole parent 单亲
review officer 复审员
tax group certificate 年收入证明
mail redirection 邮址更改
physiotherapist 理疗师
tax assessment notice 税务评估通知
senior citizens club 老年人俱乐部
counselling services 辅导服务
eligible for 合格
widower 鳏夫
ward of state 州行政区,州选举区
bias 偏见
sheltered employment allowance 残疾人就业津贴
next-of-kin 最近的亲族
referral 介绍信
administrative appeal tribunal行政上诉仲裁庭

点击收听单词发音收听单词发音  

1 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
2 bereavement BQSyE     
n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛
参考例句:
  • the pain of an emotional crisis such as divorce or bereavement 诸如离婚或痛失亲人等情感危机的痛苦
  • I sympathize with you in your bereavement. 我对你痛失亲人表示同情。 来自《简明英汉词典》
3 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴