-
(单词翻译:双击或拖选)
夏至 Summer Solstice
现场直播 live broadcast
现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate1 system
宪法修正案 amendments2 to the Constitution
先发制人战略 pre-emptive strategy
县改市 county upgraded to city
现货交易 cash market transactions; spot transactions
县级市 county-level city
现金流量 cash flow
嫌贫爱富 despise the poor and curry3 favor with the rich
先入为主 First impressions are firmly entrenched4.
闲散资金 scattered5 funds
现身说法 warn people by taking oneself as an example
险胜 "cliff-hanging win, narrow victory, nose out"
线下商贸运作 offline business operation
先下手为强 catch the ball before the bound
校园数字化 campus digitalization
限制战略武器会谈 strategic arms limitation talks( SALT)
香波 shampoo
香港明天更好基金会 Better Hong Kong Foundation
香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative6 Region(HKSAR)
香格里拉 Shangri-la
享乐主义 hedonism
项目立项 approve and initiate7 a project
项目申报 project application
项目预算 project budget
项目支持 project support
向钱看 "mammonism, put money above all"
像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan
乡统筹,村提留 fees paid by farmers for overall township planning and village reserve
香榭里舍大街 avenue des champs-elyses
乡镇企业 township enterprises
小巴 minibus
小道消息 hearsay8
小而全 small and all-inclusive
消费结构 pattern of consumption
消费税 consumption tax
消费信贷 consumer credit services
消费者权益日 International Day for Consumers' Rights and Interests
消费者物价指数 consumer price index
消费者协会 consumers' association
小金库 a private coffer
小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
小康之家 well-off family; comfortably-off family
效率优先,兼顾公平 give priority to efficiency with due consideration to fairness
小农经济 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming
小时工 hourly worker
销售景气指数 sales index
销项税 output tax
小型核武器 Mini-nukes
校训 school motto
宵夜 a stoke of midnight
效益工资 achievements-related wages; wages based on benefits
效益农业 profitable agriculture
校园文化 campus culture
小组讨论 panel discussions/group discussions
邪恶轴心 axis9 of evil
邪教 heathendom
斜拉索桥 stayed-cable bridge
协调世界时 Coordinated10 Universal Time (UTC)
写真集 photo album
新宠 new favorite
幸存者 survivors11
(翻译)信、达、雅 "faithfulness, expressiveness12 and taste"
信贷支持 credit aid
信得过产品 trustworthy product
新的经济增长点 new point for/ sources of economic growth
新干线 "the Shinkansen, bullet train"
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新婚市场(指买卖兴旺的市场) bridal market
心理素质 psychological quality
新石器时代 the Neolithic13 Age; New Stone Age'
新网通 new Netcom
信息产业部电信管理局 Telecommunication14 Management Bureau of Ministry15 of Information Industry
信息港 inforport; cyber port
信息高地 information highland16
信息高速公路 information superhighway
信息革命 information revolution
信息含量 information content
信息化 informationize
信息检索 information retrieval
心想事成 May all your wish come true
《信息技术协议》 ITA (Information Technology Agreement)
新新人类 New Human Being;X Generation
心心相印, 精神感应 telesthesia
新兴市场 emerging market
新秀 "up-and-coming star, rising star"
信用紧缩 credit crunch17
信用危机 credit crisis
信用文化 credit culture
心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
性别歧视 sexual/gender discrimination
形成全方位、多层次、宽领域的开放格局 form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern
形而上学 metaphysics
刑法 penal18 code; criminal law
星火计划 Spark Program
性价比 cost performance
星期日泰晤士报 the Sunday Times
星球大战计划 Star Wars Program
行使否决权 exercise the veto
形式主义 formalism
行头 theatrical19 costumes (and paraphernalia)
形象小姐/先生 image representative of a product or a brand
形象小姐 / 先生 image representative of a product or a brand
行政审批制度 administrative approval system
行政诉讼 administrative proceedings20
虚开增值税发票 write false value added tax invoices21
许可证制度 license22 granting mechanisms23
虚拟存款 window-dressing deposits
虚拟网 virtual net
虚拟银行 virtual bank
蓄势而发 accumulate strength for a take-off
虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty24 helps one go forward, whereas conceit25 makes one lag behind.
悬而未决的问题 outstanding question
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected
选举人票 electoral vote
选举人制 electoral system
选美 beauty contest
虚报盈利 inflate profits
现场直播 live broadcast
现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate1 system
宪法修正案 amendments2 to the Constitution
先发制人战略 pre-emptive strategy
县改市 county upgraded to city
现货交易 cash market transactions; spot transactions
县级市 county-level city
现金流量 cash flow
嫌贫爱富 despise the poor and curry3 favor with the rich
先入为主 First impressions are firmly entrenched4.
闲散资金 scattered5 funds
现身说法 warn people by taking oneself as an example
险胜 "cliff-hanging win, narrow victory, nose out"
线下商贸运作 offline business operation
先下手为强 catch the ball before the bound
校园数字化 campus digitalization
限制战略武器会谈 strategic arms limitation talks( SALT)
香波 shampoo
香港明天更好基金会 Better Hong Kong Foundation
香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative6 Region(HKSAR)
香格里拉 Shangri-la
享乐主义 hedonism
项目立项 approve and initiate7 a project
项目申报 project application
项目预算 project budget
项目支持 project support
向钱看 "mammonism, put money above all"
像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan
乡统筹,村提留 fees paid by farmers for overall township planning and village reserve
香榭里舍大街 avenue des champs-elyses
乡镇企业 township enterprises
小巴 minibus
小道消息 hearsay8
小而全 small and all-inclusive
消费结构 pattern of consumption
消费税 consumption tax
消费信贷 consumer credit services
消费者权益日 International Day for Consumers' Rights and Interests
消费者物价指数 consumer price index
消费者协会 consumers' association
小金库 a private coffer
小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
小康之家 well-off family; comfortably-off family
效率优先,兼顾公平 give priority to efficiency with due consideration to fairness
小农经济 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming
小时工 hourly worker
销售景气指数 sales index
销项税 output tax
小型核武器 Mini-nukes
校训 school motto
宵夜 a stoke of midnight
效益工资 achievements-related wages; wages based on benefits
效益农业 profitable agriculture
校园文化 campus culture
小组讨论 panel discussions/group discussions
邪恶轴心 axis9 of evil
邪教 heathendom
斜拉索桥 stayed-cable bridge
协调世界时 Coordinated10 Universal Time (UTC)
写真集 photo album
新宠 new favorite
幸存者 survivors11
(翻译)信、达、雅 "faithfulness, expressiveness12 and taste"
信贷支持 credit aid
信得过产品 trustworthy product
新的经济增长点 new point for/ sources of economic growth
新干线 "the Shinkansen, bullet train"
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新婚市场(指买卖兴旺的市场) bridal market
心理素质 psychological quality
新石器时代 the Neolithic13 Age; New Stone Age'
新网通 new Netcom
信息产业部电信管理局 Telecommunication14 Management Bureau of Ministry15 of Information Industry
信息港 inforport; cyber port
信息高地 information highland16
信息高速公路 information superhighway
信息革命 information revolution
信息含量 information content
信息化 informationize
信息检索 information retrieval
心想事成 May all your wish come true
《信息技术协议》 ITA (Information Technology Agreement)
新新人类 New Human Being;X Generation
心心相印, 精神感应 telesthesia
新兴市场 emerging market
新秀 "up-and-coming star, rising star"
信用紧缩 credit crunch17
信用危机 credit crisis
信用文化 credit culture
心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
性别歧视 sexual/gender discrimination
形成全方位、多层次、宽领域的开放格局 form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern
形而上学 metaphysics
刑法 penal18 code; criminal law
星火计划 Spark Program
性价比 cost performance
星期日泰晤士报 the Sunday Times
星球大战计划 Star Wars Program
行使否决权 exercise the veto
形式主义 formalism
行头 theatrical19 costumes (and paraphernalia)
形象小姐/先生 image representative of a product or a brand
形象小姐 / 先生 image representative of a product or a brand
行政审批制度 administrative approval system
行政诉讼 administrative proceedings20
虚开增值税发票 write false value added tax invoices21
许可证制度 license22 granting mechanisms23
虚拟存款 window-dressing deposits
虚拟网 virtual net
虚拟银行 virtual bank
蓄势而发 accumulate strength for a take-off
虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty24 helps one go forward, whereas conceit25 makes one lag behind.
悬而未决的问题 outstanding question
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected
选举人票 electoral vote
选举人制 electoral system
选美 beauty contest
虚报盈利 inflate profits
点击收听单词发音
1 corporate | |
adj.共同的,全体的;公司的,企业的 | |
参考例句: |
|
|
2 amendments | |
(法律、文件的)改动( amendment的名词复数 ); 修正案; 修改; (美国宪法的)修正案 | |
参考例句: |
|
|
3 curry | |
n.咖哩粉,咖哩饭菜;v.用咖哩粉调味,用马栉梳,制革 | |
参考例句: |
|
|
4 entrenched | |
adj.确立的,不容易改的(风俗习惯) | |
参考例句: |
|
|
5 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
6 administrative | |
adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
7 initiate | |
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入 | |
参考例句: |
|
|
8 hearsay | |
n.谣传,风闻 | |
参考例句: |
|
|
9 axis | |
n.轴,轴线,中心线;坐标轴,基准线 | |
参考例句: |
|
|
10 coordinated | |
adj.协调的 | |
参考例句: |
|
|
11 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 expressiveness | |
n.富有表现力 | |
参考例句: |
|
|
13 neolithic | |
adj.新石器时代的 | |
参考例句: |
|
|
14 telecommunication | |
n.电信,远距离通信 | |
参考例句: |
|
|
15 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
16 highland | |
n.(pl.)高地,山地 | |
参考例句: |
|
|
17 crunch | |
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声 | |
参考例句: |
|
|
18 penal | |
adj.刑罚的;刑法上的 | |
参考例句: |
|
|
19 theatrical | |
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 | |
参考例句: |
|
|
20 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
21 invoices | |
发票( invoice的名词复数 ); (发货或服务)费用清单; 清单上货物的装运; 货物的托运 | |
参考例句: |
|
|
22 license | |
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许 | |
参考例句: |
|
|
23 mechanisms | |
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用 | |
参考例句: |
|
|
24 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
25 conceit | |
n.自负,自高自大 | |
参考例句: |
|
|