-
(单词翻译:双击或拖选)
16 I don‘t mean to cross the line. 直译是“我不想越界”。这句话的意思是,我并不是想管闲事呀,只是随便问问。“I don’t mean to cross the line, is she your new girl friend ?”?
17 Thank you for ……(the tea, and so on), and everything else. 谢谢你的(茶水款待),以及一切。当你向人道谢时,你一下只想起了一件具体的事,但又接受了不止一项的好处,就加上一句 and everything else,这样就不会漏谢什么了。?
18 I won‘t take that crap.我才不会信那套鬼话。也可以说:I won’t buy that beef.同样的意思。?
19 Calm down. 不要激动好不好??
20 sick 恶心 you make me sick. 你叫我恶心。 People do sick things to young girls nowadays. 现在总有人对小女孩做那些恶心的事。 He is sick. 如果你把sick一词念得很重,意思就是“他令人恶心。”如果念得不重,意思就只是“他病了。” 所以要小心。?
21 You look concerned. What‘s on your mind 你看上去有点心思沉沉,在担心什么呢??
22 I‘ve got to quiet down and get focused. 我该冷静下来,集中注意力。?
23 I know he has the blues1(He is feeling very down!), but it doesn‘t mean he can vent2 his anger on me. 我知道他心情不好,但他也不能把气发在我身上呀。the blues 心情不好,If a girl is sad, an ice-cream cone3 can normally chase the blues away. 如果女孩心情不好的话,给她一个冰淇淋,她就会转哭为笑了。也可说,an ice-cream cone can normally help shake off the blues. 24 I’m up to my neck in work.这句话的意思就是I am quite busy. 我太忙了,这工作把我忙得晕头转向。I have got a pretty tight schedule today. 我今天的日程安排得很紧。?
25 Easy! 悠着点;不要性急;轻一点;也可以说:Go easy. Go easy on it(省着点用)。 Easy-going, 很容易相处:She is caring and easy-going. 26 Crush 原意为“粉碎”,现常指“暗恋”,又常指青涩少年的那种爱,并不稳定,例如,小女生对老师的爱恋,过一阵就烟消云散。Peter has a crush on Jenny. 27 Ask somebody out 与人约会,谈恋爱:He doesn‘t have the guts4 to ask her out because he is afraid she will turn him down. 他不敢告诉她他爱她,因为他生怕会遭到她的拒绝。类似的有go out with somebody: I heard you’re going out with Jane. 我听说了你在与Jane谈恋爱。?
28 Mr. Right: 白马王子,He‘s gentle, patient, successful, and MATURE. I think He’s my Mr. Right! 他温柔体贴,有耐心,成功又成熟。我知道他就是我的意中人(我未来的丈夫非他莫属;也可以说是真命天子)。(白马王子的另一个说法:prince charming)?
29 Jack5 对朋友John说,他刚刚与Esther拜拜了,(I just broke up with Esther.)John 安慰Jack说, I don‘t know what to say to comfort you, but cheer up! There’s plenty of fish in the sea and you‘ll find your soul mate, your perfect match!?
30 My relationship with her is already history.我与她的关系早已成历史了
本文由在线英语听力室整理编辑。
点击收听单词发音
1 blues | |
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐 | |
参考例句: |
|
|
2 vent | |
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
3 cone | |
n.圆锥体,圆锥形东西,球果 | |
参考例句: |
|
|
4 guts | |
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠 | |
参考例句: |
|
|
5 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|