英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

口语:“我蒙了”“我晕” 英文表达犯糊涂

时间:2017-03-24 04:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   “我蒙了”“我晕” 英文表达犯糊涂

  生活中难免会碰上脑子转不过来的时候,忘性大、犯迷糊、头脑不清楚,各种大脑出现bug的情况,英文里都是怎么说的?
  1. Senior moment
  这个短语通常是指人上了岁数,脑子忘性大,思维不清楚,但是也用来形容“犯糊涂”。
  例:It was an important meeting and a bad time to have a senior moment.
  这个会很重要,别犯糊涂。
  2. Spaced out
  对周围发生的事儿没察觉,有种飘飘然的感觉,你可以用这个短语。
  例:He sat in the corner looking completely spaced out.
  他坐在角落里,看上去昏昏沉沉的。
  3. Woolly-minded
  Woolly本有“毛线的”意思,要是用来形容脑子,意思可不太妙,它指的是“思绪不清楚”、“头脑糊涂的”。
  例:Our teacher had no time for woolly-minded students.
  我们老师对那些脑子不清楚的学生可没兴趣。
  4. Second childhood
  第二童年?这个短语实际上是指“老迈糊涂”,“年老昏聩的状态”。
  例:He’s in his second childhood.
  他老糊涂了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴