英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英文情书写作范文:Will My Love Be Rejected?

时间:2016-01-31 08:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   To: Tini ~ From: Bluet

  Dear Tini,
  It has been a long time since we met. I can't believe how long I've been loving you and how long I contained my love.
  The look of your eyes and that smile that you gave me, melted my heart away. Those smooth cheeks you have, oh, I wished I could've given you a kiss right away. As soon as I see your face, my knees go weak, my heart throbs1 hoping to feel you around me. Your body is perfection2 and to me it does not matter.
  I loved the way you looked at me the other day. I couldn't talk, my mouth felt numb3 and I stuttered. I wished I had the courage to do so 'cause you're the most beautiful angel I have ever seen. Maybe God closed my eyes to other girls and you attracted my attention. I have been waiting for you for 3 years now, I hope I'll be able to talk to you soon. I just don't have the courage.
  Thanks for the smile you gave me. I really felt so lightened4 inside that I melted. I could say nothing but to just stare at your natural beauty. I wish we could go out together one day and we could have our nights by the bay and that I could pour out my feelings to you. Thank you, you awaken5 me, deep inside. Even if you don't love me, I'll always wait for you and no matter what, you are in my heart... no matter what happens. I hope I'll be able to hold you in my arms and tell you that I love you. That's all I need from you. I love you and that's a promise.
  Love always,
  Bluet

点击收听单词发音收听单词发音  

1 throbs 0caec1864cf4ac9f808af7a9a5ffb445     
体内的跳动( throb的名词复数 )
参考例句:
  • My finger throbs with the cut. 我的手指因切伤而阵阵抽痛。
  • We should count time by heart throbs, in the cause of right. 我们应该在正确的目标下,以心跳的速度来计算时间。
2 perfection GMKxd     
n.尽善尽美,无比精确
参考例句:
  • Their works reach to a great height of perfection.他们的作品到了极完美的境地。
  • The picture wants something of perfection.这幅画还有些不够完美。
3 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
4 lightened 4d338ab4f69264fa3d8275d6d93fd4d4     
v.使(某物)更明亮( lighten的过去式和过去分词 );变得更光明
参考例句:
  • The bonfire lightened the sky. 营火照亮了天空。 来自《简明英汉词典》
  • The moon lightened the courtyard. 月亮照得院子里挺明快。 来自《现代汉英综合大词典》
5 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   写作
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴