在线英语听力室

谈商业信件写作的tips

时间:2010-11-22 08:38:46

(单词翻译:单击)

你会写商业信件吗?要传达的内容固然是重头戏,格式和礼貌上的细节问题也不容疏忽。下面就是一些写作中容易忽略掉的小问题,看看你有没有犯吧。
  1、人家的名字千万不要错。
  老一辈的看到名字错就干脆撵去垃圾桶。同样,头衔都不要错。头衔或学位,任择其一吧。以下是一样的:Howard E. Wyatt,Dr. Howard E. Hyatt。
  2、多过一个男人,用Messrs,就是Misters的意思,不过不要跟名字,跟姓就行啦。
  例如:Messrs. Smith, Wyatt, and Fury。女人呢?用Mesdames,Mmes.,或者Mses. 同样不要跟名字。例如:Mses. Farb, Lionel, and Gray。男女一齐呢?弄清楚称呼就行。例如: Dr. and Mrs. Harold Wright;Mr. Harold Wright and Dr. Margaret Wright;Mr. and Mrs. Harvey Adams-Quinn。
  3、有头衔就要跟紧。
  例如有人有荣誉学位就不喜欢用一般的头衔,有时不知道对方头衔,干脆用Ms.算了:Ms. Sarah Gray。
  4、地址要低日期至少两行。署名时,职衔短可以写在同一行,长就分行吧。
  例如:"Ken Green, President","Ken Green /Vice President, Unicom China
  5、老外的名字有时有Jr. 或 Sr.,之前的逗点是随你喜欢的,以下都是正确,不要笑人:
  Michael J. Smith, Jr. /Michael J. Smith Sr.
  6、外国国名尽量用大写。是为尊重,也方便邮差叔叔。
  7、地址上的数字直接用阿拉伯数字吧,除了One。
  例子: 127 Ninth Avenue, North, 127 E. 15 Street, 5 Park Avenue, One Wingren Plaza, 556 - 91 Street


分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/?aid=122856&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='122856' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc