Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/?aid=171820&mid=3
Error infos: Error writing file '/tmp/MY9Syo00' (Errcode: 28)
Error sql: select `id`,`title` from `new_archives` where `arcrank`>-1 and `id`<'171820' and `typeid`='508' order by `id` desc limit 1

美国习惯用语:591 stomach_在线英语听力室
在线英语听力室

美国习惯用语:591 stomach

时间:2012-03-06 08:20:22

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  今天要讲的习惯用语都是以stomach1这个词为主的包括以下三个:butterflies in your stomach, turn your stomach, eyes bigger than your stomach. 首先我们来解释butterflies in your stomach这个片语。Butterflies就是蝴蝶的意思。这里用的是多数。Stomach是我们身体上一个重要的部位,也就是肚子。试想你的肚子里装了一些展翅挣扎的蝴蝶,会有什么感觉呢?那不是一种手足无措的紧张感觉吗?正是如此。现在就让我们用一个英语例句来说明吧。假定小张就读在一个学英语的课堂里,那天老师要他在全班二十个同学面前用英语演讲。他迫不得已只好说出了他心理的话。
例句-1: To tell you the truth2, trying to speak English to twenty other people is giving me real3 butterflies in my stomach right now. But if I am ever4 going5 to learn it, I know I need to practice6 like this.
小张是那么说的:老实跟各位讲,在二十位同学面前讲英语,真让我紧张万分。不过要想学好英语,我知道非得这样联不可。
这就是butterflies in your stomach这个习惯用语的用法。
******
接下来我们在为各位介绍今天的第二个习惯用语:turn your stomach。这句英语片语使用的时间已经有四百年的悠久历史了。Turn就是变更方向,转的意思。在这里,当我们的肚子一转,就是让一个人的肚子略感不适的意思。其实,这句片语未必是真的指人生病了;只是因为太让人感到厌恶而使他感到生病的感觉。下面这个例子就可以说明这种厌恶之情的场合。汤姆看到一个电影广告,吹嘘这部电影有多好,他就约了一个朋友一道去看这个电影。没想到内容充满了血腥。汤姆觉得上了大当。他在走出电影院的时候,大发牢骚说:
例句-2: I expected7 to see a great movie. But it was8 a big disappointment9. There was so much blood10 and violence11, that all it did12 was turn my stomach. It was nothing but a waste13 of time and money.
汤姆说: 我原先以为是个多好的电影。结果,太令人失望了。里面太多的暴力和血腥,让我倒了胃口。这个电影让我既浪费时间又浪费钱。
看样子尽信广告不如没有广告。
******
最后我们要介绍的习惯用语是:eyes bigger than your stomach。 Eyes是眼睛;bigger是更大的意思。眼睛比肚子更大,那不正好和中国的俗语,眼大肚子小一模一样吗?明明已经吃不了还一味的死撑,那就是眼大肚子小。不过英语的这句习惯用语除了有眼大肚子小的含义以外,更有了延伸的意义。举例来说。查里本来已经开了两家餐馆了,他还贪心要开再开一个新店。看看他的结果吧。
例句-3: It turned out that Charlie's eyes were bigger than his stomach; he ended up working much longer hours, seven days a week, but ended up losing14 money with his new place and had15 to close it down after a year of trying.
到头来查里眼高手低,结果是不但一个星期工作七天,每天的工作时间更长。新店反到赔钱。于是,在试过一年以后,最后只好关门大吉。
中国俗语说,贪心不足蛇吞象,在这里,真有点是类似这句英语习惯用语。


分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/?aid=171820&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='171820' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。