在线英语听力室

“微博辟谣”英文怎么说

时间:2012-08-02 06:09:03

(单词翻译:单击)

“微博辟谣”英文怎么说

 微博诞生以来,这种灵活机动的即时交流发布平台迅速走红,但一些垃圾信息、八卦、恶搞甚至谣言也随之而来。为了与各路谣言正面对决,去年11月,新浪微博专门组建了辟谣小组,并开通辟谣账号,公布真相,净化了网络生态。

  请看相关报道:
  Sina said it has created a separate channel dubbed1 “Weibo Refutes Rumors” to spread denials of false information. It announced an email address for users to send reports of possible falsehoods。
  新浪网表示已创建单独的“微博辟谣”频道,告知用户哪些是虚假信息。新浪还专设了举报邮箱,供用户举报疑似虚假消息。
  文中的Weibo Refutes Rumors就是指“微博辟谣”,也可以称为rumor2 refutal。一些网友还自发组织了“辟谣联盟”。谣言散布群体常称为rumor mill(谣言工厂,流言簿)。Rumor也可以直接作动词,比如It is rumored3 that she has committed suicide。(据传闻,她已自杀身亡。)
  微博(microblog)属于一种We-Media(自媒体)。在微博发展过程中,微博抄袭现象大量存在,微博版权事件频频出现,这被称为copy culture(复制文化)。微博不仅仅是信息传播的宠儿,更是“微博问政”的利器。写微博不能超过140个字,而两人在路上偶遇,停下来闲聊不超140秒就称为microvisit(微访)。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/?aid=183367&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='183367' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc