搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
AMERICAN MOSAIC1 - R.C. Gorman: Remembering the 'Picasso of American Painters'By Shelley Gollust and Caty Weaver2
Broadcast: Friday, January 06, 2006
(MUSIC)
HOST: Welcome to AMERICAN MOSAIC, in VOA Special English.
I'm Doug Johnson. On our show this week:
We hear music by a jazz group 鈥?nswer a question about Pepsi-Cola 鈥?nd tell about a Native American artist.
R. C. Gorman
The painter R.C. Gorman was once called the Picasso of American Painters. His beautiful representations3 of Native American women in traditional clothing made him famous. The artist died recently. Faith Lapidus tells about his life and work.
R.C. Gorman
FAITH LAPIDUS: Rudolph Carl Gorman was born on Navajo tribal4 land in Chinle, Arizona. He was called R.C. from birth in either nineteen thirty-two or thirty-three. The artist said he was never sure exactly how old he was.
R.C.'s father, Carl Gorman, was also a painter. But he was more famous for his work as a code talker during World War Two. He was one of about thirty Navajo who developed a secret communication system with their native language. It permitted commanders to pass battle plans and other information by radio without knowledge by the enemy.
R.C. helped work with the family's farm animals as a young boy in Canyon5 de Chelley [pronounced shay]. He said he would draw on rocks and in the dirt. He served in the United States Navy before college. Then he studied art and literature at Northern Arizona University and in Mexico. He was greatly influenced by the artists of that country, including Diego Rivera.
Gorman first became successful after some art shows in the late nineteen fifties. He was living in San Francisco, California at the time. He moved a few years later to Taos, New Mexico. He opened an art gallery there in nineteen sixty-eight. He was the first American Indian to own one.
R.C. Gorman was most famous for his pictures of Native women. His representations came from clean lines and large blocks of color. There were few details in most paintings. One of his paintings would show a moon, a mountain and a woman sitting beneath them. Or a beautiful brown face and neck behind a large bouquet6 of bright yellow flowers.
Moon Flower
R.C. Gorman was not only a painter. He also was a sculptor7. And he wrote books about art and cooking. He died in November in Albuquerque, New Mexico. New Mexico Governor Bill Richardson called Gorman a giant in the arts. He said the painter was a great spokesman8 for the Navajo Nation and for artists around the world.
Pepsi-Cola
HOST: Our question this week comes from a listener in Burma. Ko maw gyi wants to know the history of the soft drink Pepsi-Cola.
pepsi logo 150 eng 7aug03.jpg
Pepsi Cola started in a drug store in New Bern, North Carolina in eighteen ninety-six. At the time, most drug stores included a long, high, narrow table where people could gather socially. They could order sweet drinks called sodas10.
Caleb Bradham was the pharmacist at the drug store in New Bern. He prepared medicines for patients. He also was well known for his special drinks. Mister Bradham wanted to make a drink that tasted good, could increase a person's energy and help the body process food.
The pharmacist created a mixture of bubbly water, sugar, vanilla11, oils and kola nuts and tried it out on the New Bern community. The drink became very popular. For a while, it was known simply as Brad's Drink.
Mister Bradham re-named it Pepsi-Cola in eighteen ninety-eight. Demand for the drink grew. Drugstores in nearby towns began to order large amounts of the syrup12 used to make the drink. Mister Bradham realized it was time to build a whole company around the drink.
In nineteen-oh-three, the pharmacist received legal ownership of the name Pepsi-Cola from the United States government. He moved the soft drink production to a large building in New Bern. In his first year as Pepsi-Cola owner, Mister Bradham sold more than thirty thousand liters of syrup.
The former pharmacist did well in business for many years. By nineteen fifteen Pepsi-Cola was worth more than one million dollars in sales and property.
But World War One affected13 the soda9 industry. When the war ended, the price of sugar increased. Mister Bradham bought huge amounts of sugar because he thought the price would go higher. But then the price of sugar fell to almost nothing. This resulted in huge losses for the Pepsi-Cola Company. Caleb Bradham lost his company in nineteen twenty-three.
Pepsi-Cola has had several owners since that time. Today, it is part of a larger group of companies called PepsiCo. Last month, PepsiCo made history. For the first time since its creation14, the value of the company's stock was worth more than that of its main competitor, the Coca-Cola company.
The Brad Mehldau Trio
HOST: The Brad Mehldau Trio is a jazz music group. Last September, the production company Nonesuch released a collection of the group's recordings15. The collection, or album, is called Day is Done. The album has been popular in the United States. Pat Bodnar tells us more.
Brad Mehldau Trio
PAT BODNAR: Brad Mehldau plays piano. Larry Grenadier plays bass16 and Jeff Ballard plays drums. Critics say Day is Done is filled with music that represents changing color, emotion and meaning. Several of the pieces are cover songs. They are jazz versions of famous songs written and performed by other artists. These include songs by John Lennon and Paul McCartney, Paul Simon, Burt Bacharach and the British group Radiohead.
Here is an example. Brad Mehldau plays his version of the Beatles' song, Martha My Dear.
(MUSIC)
Brad Mehldau has recorded ten albums in the past ten years. He performs by himself or with the two other members of his group. He also wrote two songs for Day is Done. This one is called Turtle Town.
(MUSIC)
The Brad Mehldau Trio has performed several times in Europe during the past three months. It will also perform soon in the United States and Canada. We leave you with the group's version of a song written by Red Evans and David Mann and first recorded in the nineteen fifties. The song is called No Moon at All.
(MUSIC)
HOST: I'm Doug Johnson. I hope you enjoyed our program this week.
Our show was written by Shelley Gollust and Caty Weaver, who was also our producer.
Send your questions about American life to [email protected]. Please include your full name and mailing address. Or write to American Mosaic, VOA Special English, Washington, D.C., two-zero-two-three-seven, U.S.A.
Join us again next week for AMERICAN MOSAIC, VOA's radio magazine in Special English.
1 mosaic | |
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的 | |
参考例句: |
|
|
2 weaver | |
n.织布工;编织者 | |
参考例句: |
|
|
3 representations | |
n.陈述,投诉,抗议;表现( representation的名词复数 );陈述;表现…的事物;有代理人 | |
参考例句: |
|
|
4 tribal | |
adj.部族的,种族的 | |
参考例句: |
|
|
5 canyon | |
n.峡谷,溪谷 | |
参考例句: |
|
|
6 bouquet | |
n.花束,酒香 | |
参考例句: |
|
|
7 sculptor | |
n.雕刻家,雕刻家 | |
参考例句: |
|
|
8 spokesman | |
n.发言人,代言人 | |
参考例句: |
|
|
9 soda | |
n.苏打水;汽水 | |
参考例句: |
|
|
10 sodas | |
n.苏打( soda的名词复数 );碱;苏打水;汽水 | |
参考例句: |
|
|
11 vanilla | |
n.香子兰,香草 | |
参考例句: |
|
|
12 syrup | |
n.糖浆,糖水 | |
参考例句: |
|
|
13 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
14 creation | |
n.创造,创造的作品,产物,宇宙,天地万物 | |
参考例句: |
|
|
15 recordings | |
n.记录( recording的名词复数 );录音;录像;唱片 | |
参考例句: |
|
|
16 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。