在线英语听力室

VOA慢速英语2014 越南人抵制中国产品

时间:2014-08-16 15:30:40

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

AS IT IS 2014-08-08 Vietnamese Boycott1 Chinese Products 越南人抵制中国产品

China recently withdrew an oil rig from a disputed area in the South China Sea.  Vietnam claims the same area.  For Vietnamese, the waterway is known as the East Sea.

China’s deployment2 of the oil rig worsened ties between the two sides.  The dispute has had a lasting3 effect on people in Vietnam.

Like many Vietnamese stores, this one is filled with products made in China.  But a lot of these goods may not sell. Many Vietnamese are still angry about the oil rig dispute.

Every year, Phu Lang Huong buys school supplies for her children.  This time, she says, she will buy only Vietnamese products.

She says China has withdrawn4 its machinery5 from the disputed waters.  But she says her first thought is that the Vietnamese people must buy products from Vietnam.

One advertising6 campaign is designed to increase feelings of nationalism or loyalty7 to the country.  Part of the campaign uses the saying, “Vietnamese People Give Priority to Vietnamese Goods."

In May, China set up the drilling platform in disputed waters near the Paracel islands.  The action led to clashes between Chinese ships and Vietnamese fishing boats.

Mai Mai is a college student in Hanoi.  She says she still uses products made in China.

“After this incident, there are so many slogans on the Internet, such as ‘stop using Chinese goods.’  So many Vietnames people did try to put their Chinese things away.”

But she also says she will not buy new ones.

China was Vietnam’s largest trade partner last year.  Vietnamese officials say the trade was worth more than $50 billion.  I’m Jeri Watson.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 boycott EW3zC     
n./v.(联合)抵制,拒绝参与
参考例句:
  • We put the production under a boycott.我们联合抵制该商品。
  • The boycott lasts a year until the Victoria board permitsreturn.这个抗争持续了一年直到维多利亚教育局妥协为止。
2 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
3 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
4 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
5 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
6 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
7 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。