在线英语听力室

VOA慢速英语2015 德国之翼副驾驶员故意驾机坠毁

时间:2015-03-29 22:57:04

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Co-pilot Purposely Crashed Germanwings Plane 德国之翼副驾驶员故意驾机坠毁

France says it appears a Germanwings pilot purposely caused the deadly crash of the passenger plane in the French Alps Tuesday.

The 28-year-old German co-pilot, Andreas Lubitz, was alone at the controls when he flew the plane into the ground. The crash killed all 150 people on board.

The French prosecutor1 told reporters that Captain Lubitz apparently2 wanted to destroy the airplane. He said investigators3 came to this understanding after listening to the last 30 minutes of sound on the flight’s voice recorder.

The pilot and co-pilot spoke4 of usual things for 20 minutes. Then pilot left the cockpit. He was locked out of the room when he returned. The co-pilot can be heard breathing during this time. He did not speak to the pilot or air traffic controllers again, however. The recording5 suggests the pilot tried to break down the door into the cockpit.

Investigators do not know why the co-pilot would have wanted to crash the plane.

Yemeni rebels protest as Saudi-led bombing continues

Military planes from Saudi Arabia and allies nations continued bombing Houthi rebel targets in Yemen Thursday. The international forces are trying to oust6 rebels seeking to overthrow7 Yemen's president.

The airstrikes targeted areas around the main airport in the capital, Sana'a, and damaged homes in the area. Arab media reported airstrikes on Yemeni airbases in other cities, as well.

Iran has expressed anger over the Saudi-led airstrikes.

Uganda police, US diplomats8 warn of possible attacks

Police in Uganda say they have received "credible9 information" that the Somali militant10 group al-Shabab is planning an attack in the capital, Kampala.

The warning Thursday follows a similar message a day earlier from the U.S. embassy in Kampala.  

The police statement says al-Shabab may target public places such as hotels, malls, markets and parks. It urges people to watch out for suspicious activity or objects.  

Words in the News

prosecutor – n. a lawyer who represents the side in a court case that accuses a person of a crime and who tries to prove that the person is guilty

credible – adj. able to be believed: reasonable to trust or believe


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
2 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
3 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
6 oust 5JDx2     
vt.剥夺,取代,驱逐
参考例句:
  • The committee wanted to oust him from the union.委员会想把他从工会中驱逐出去。
  • The leaders have been ousted from power by nationalists.这些领导人被民族主义者赶下了台。
7 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
8 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
9 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
10 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。