在线英语听力室

“网络作家”版权之争

时间:2016-02-21 12:39:04

(单词翻译:单击)

 随着2015年网络文学IP的盛行,越来越多的网络文学被改编成影视剧。在网络小说转化成影视的链条中,生产内容的网络作家似乎成为了最薄弱的一个环节。

[Picture by Song Chen/ China Daily] 
请看《中国日报》的报道: 
China's "cyberspace1 writers" are banding together to urge media companies to improve their pay and working conditions, and to ensure that they retain legal ownership of their work. 
中国的“网络作家”们正联合在一起要求媒体公司提高他们的工资,改善他们的生活条件,并保证他们拥有自己作品的所有权。
“网络作家”(cyberspace writers/authors)指的是通过互联网等媒介发表文学作品的撰稿人。网络作家最主要的收入来源于付费阅读(paid-for content)。比较知名的作品则可以发行实体书,也有机会改编为电视剧、电影、舞台剧、广播剧、游戏,这也是网络作家获得稿酬的途径。
2015 年无疑是网络文学(network literature)爆发的一年,《琅琊榜》、《鬼吹灯》、《花千骨》等一系列作品均改编自网络小说。这些作品的成功,掀起了一场“IP”,即知识产权(intellectual property)热。同时,也掀起了一场版权之争,一些网络作家处在了弱势地位。
因此,不少写手(ghostwriters)、网络作家甚至是编剧(screenwriters)均联合起来,要求国家保护他们的版权,保护他们的合法权利(legal rights)。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/?aid=345696&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='345696' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc