搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories. On this show, we explore the origins and usage1 of common expressions in American English.
During September in the United States — and in many places around the world — children are going back to school.
Even if your school days have long passed, you may remember this time of the year well: the smell of books and pencils, the sound of your footsteps as you enter a strange classroom, the nervous feeling in your stomach as you meet your new teacher.
Naturally, we all want to do well in school and life. Sometimes we do, sometimes we don't. So, today we are going to talk about both. The expressions you will hear in today's program are commonly used in a classroom. But, they can also be used in other situations.
Let's start with the bad situations first.
Now, as you probably know, a bomb is something that blows things up. In American slang3, when something bombs, it fails completely. So, if you fail a test, you bombed it.
We also often use "bomb" this way when talking about movies, plays or performing. For example, if a comedian4 is on stage telling jokes but no one is laughing, you can say his jokes are bombing. Afterward5, if you are feeling very mean, you could say to him, "Wow, you really bombed."
Now, let's say nobody goes to the new superhero movie, you can say it bombed at the box office. The box office is where people buy their movie tickets. In this case, they were buying tickets for a dud or a flop6. These two words are often used to describe a form of entertainment that failed in its purpose -- to entertain.
Even a party that bombs can be called a dud or a flop. And if a class you are taking is boring or useless, you could call it a "a real dud."
Now, let's go back to bombing.
Please take note that when the word "bomb" is a verb, it means to fail.
As a slang expression, however, “the bomb” often describes something really good. For example, if a high school student wears a new pair of sneakers to school, his friends could say, "Those shoes are the bomb!" That means they are great -- in a cool, awesome7 kind of way.
But please be careful: using “the bomb" this way is extremely casual and would not be appropriate to use in a formal situation. For example, let's say your boss wears a new suit to an important meeting. It might not be a good career move to say to her, "That outfit8 is the bomb! You look awesome!"
And making comments about a bomb at a U.S. airport could get you arrested.
So, as we said, be careful!
Now, let's talk about expressions to use when you do something really well.
Let's say you did well on a test. You got 100% correct. You aced9 it! You can also say that you passed with flying colors.
The last expression might make you think of a big celebration — like maybe your parents celebrated10 your passing grade by lighting11 colorful fireworks.
But you would be wrong.
Word experts seem to agree that the expression "to pass with flying colors" comes from the military. In this case, “pass” doesn’t mean to succeed, but to travel. And “colors” doesn’t mean shades like red or blue, but flags.
According to the website The Phrase Finder, “pass with flying colors” originally describes winning ships sailing into port “with flags flying from all the mastheads.” By around 1700, the phrase was being used to describe any kind of victory.
That means you can use "pass with flying colors" when you are being graded on a test or course, but also in a situation that is out of your control -- such as a medical exam.
Let's say you are nervously13 waiting in a doctor's exam room for the results of a blood test. The doctor may come in and say, "Don't worry! I'm looking at the results of your blood test and you passed with flying colors!" It's not as if you studied for your blood test and then did well on it. So, this is the doctor's way of being lighthearted or funny.
And that brings us to the end of this Words and Their Stories! We here at VOA Learning English hope you pass your next exam with flying colors — or at least we hope you don't bomb on your next project!
I'm Anna Matteo.
Words in This Story
comedian – n. a person who performs in front of an audience and makes people laugh by telling jokes or funny stories or by acting14 in a way that is funny : an actor who plays roles that make people laugh
dud – n. something that does not do what it is supposed to do : something that is a complete failure : The movie was a box office dud. [=few people went to see the movie]
flop – n. informal : to fail completely
cool – adj. very fashionable, stylish15, or appealing in a way that is generally approved of especially by young people
awesome – adj. informal : extremely good
casual – adj. designed for or permitting ordinary dress, behavior, etc. : not formal
formal – adj. requiring or using serious and proper clothes and manners
outfit – n. a set of clothes that are worn together
ace2 – v. US, informal : to earn a very high grade on (an examination) : to get a grade of A on (an examination)
masthead – n. the top of a ship's mast12
lighthearted – adj. having or showing a cheerful and happy nature
1 usage | |
n.惯用法,使用,用法 | |
参考例句: |
|
|
2 ace | |
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的 | |
参考例句: |
|
|
3 slang | |
n.俚语,行话;vt.使用俚语,辱骂;vi.辱骂 | |
参考例句: |
|
|
4 comedian | |
n.喜剧演员;滑稽演员 | |
参考例句: |
|
|
5 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
6 flop | |
n.失败(者),扑通一声;vi.笨重地行动,沉重地落下 | |
参考例句: |
|
|
7 awesome | |
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的 | |
参考例句: |
|
|
8 outfit | |
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装 | |
参考例句: |
|
|
9 aced | |
vt.发球得分(ace的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
10 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
11 lighting | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
12 mast | |
n.船桅,桅杆,旗杆,天线杆 | |
参考例句: |
|
|
13 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
14 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
15 stylish | |
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。