搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Now, it’s time for Words and Their Stories, a program from VOA Learning1 English. On this program we explore common expressions in American English.
Every year in the United States, we celebrate Mother's Day on the second Sunday in May. So, in honor2 of mothers and mothering, today we are talking about expressions that use the words “baby,” “child” or “kid.”
Ah, babies!
Babies need lots of love, care and attention. Most new parents spend every waking moment caring for, worrying over and thinking about their baby.
This applies to other things too! In American English, anything that you have focused and worked on for long periods of time can become your “baby.”
Let's say your friend Sam is opening a new coffee shop. He has invested3 his own money into it. For months he spends all day every day getting the shop ready for customers. In the evenings, he works4 on hiring, advertising5 and menu options. And at night, as he tries to sleep, he worries about it. He really wants it to be a success.
So when Sam’s friend asks about the progress of the business, she could say, "So, how’s your baby coming along?” Yes, using “baby” in this way is slightly informal. But it is very common and okay to use in just about any situation.
The opposite of caring for a baby would be throwing it out with its bathwater. What?! “That is terrible!” you might be saying.
Yes, it is terrible except -- when we do it in conversation. Then it is a useful expression.
Throwing the baby out with the bathwater means to get rid of all of something, (like the baby and the water it was bathing in) even though some parts of it were valuable and definitely6 worth keeping (like the baby)!
We often use this expression when we advise people to not act rashly7 or go to extremes.
For example, let's say a married couple has been working with a designer for months on redecorating their home. They choose furniture, carpeting and wall color. But then suddenly, the designer pulls out of the project. The husband and wife are upset.
The husband does not want to start from the beginning. He didn’t enjoy doing it the first time!
But the wife says, "Look, there's no need to throw the baby out with the bathwater. Let's keep all things we have already chosen. We can hire a new designer just to help us put them in the house."
Problem solved!
Now, not all expressions related8 to children are actually about children. Some of them are about adults.
If a grown-up is a babe in the woods, he is defenseless and naive9. He is easily fooled, and nobody expects much from him. The opposite of a babe in the woods is a veteran10, someone who is seasoned or experienced11.
For example, the law office had mostly seasoned, professional lawyers. But one young man was just out of school. He did not even know the most basic rules for the courtroom. As a result, he lost his first case. The judge called him a “babe in the woods.”
Such a person is different than a new kid on the block. A new kid on the block is simply a newcomer to a group of people who know each other well. Here, “block” means part of a neighborhood.
When you are the new kid on the block, you do not know yet how things operate in a new environment. Your ignorance12 can be good or bad. Maybe you bring new energy, skills, or talent to the group. Or maybe you spend a lot of time wandering around looking for the bathroom.
Whether you are a teenager in a new high school or a grown-up starting a new job, being the new kid on the block is often uncomfortable.
Do you know what is not uncomfortable? Playing. Children do it naturally and effortlessly. So when we say a job is child's play, we mean it is very easy to do.
Note that this expression can be a little bit mean, because it suggests that the work is so simple even a child could do it (which is actually its own expression.)
Let’s say in a meeting one of your co-workers says that she finds creating a spreadsheet really difficult. You say loudly to everyone, “Really? I finished mine in a few minutes. It was child’s play! You just input13 the information.”
This makes your co-worker angry. She is so angry with you that she looks for a way to get you back. In other words, she might do something mean in return. At lunchtime she finds her chance!
When you step outside for something to eat, you leave all your notes about an important, top-secret meeting on your desk. When you return, your co-worker is telling everyone else about the details of the meeting – details that no one was supposed to know.
You say to her, “Where did you get that information?”
She looks at you coldly. “On your desk,” she says. “It was like taking candy from a baby.”
Of course, babies should not be eating candy. But if a baby were eating candy, and an adult took it away, the baby could not fight back. He might cry and be upset, but he is helpless14 compared to the adult.
And that is the situation with your co-worker. She just walked in and picked up your notes. She is the adult. The notes are the candy. And, unfortunately, you are the baby.
Now, if someone takes candy away from a baby, the parents might demand that the person replace it. This isn’t so bad. Going to a candy store is fun!
For many kids, being in a candy store is pure joy. Wide-eyed and smiling from ear to ear, they run from sweet to sweet, imagining how everything will taste and trying to decide what to choose.
So, if someone is very excited about all the possibilities in front of her, we say she is like a kid in a candy store.
For example, whenever I go into a library, I feel like a kid in a candy store. There are so many books I haven’t read and I don’t know where to start first!
And that’s the end of this Words and Their Stories. I’m Anna Matteo. And I'm Bryan Lynn.
Have you ever felt like a babe in the woods, a new kid on the block or a kid in a candy store? Tell us about it. Or simply practice with the language you heard here. You can do both…in the Comments Section!
"It’s just like taking candy from a baby ‘cause I couldn’t resist you from the very start. You had me around your little finger. No trouble at all for you to tiptoe in my heart. It was the first time I lost my head completely. Oh, you swept me off my feet ..”
Words in This Story
nurture15 – v. to help (something or someone) to grow, develop, or succeed
informal – adj. having a friendly and relaxed quality
negative– adj. harmful or bad : not wanted
naive – adj. having or showing a lack of experience or knowledge : innocent16 or simple
opposite – adj. completely different
veteran – n. someone who has a lot of experience in a particular activity, job, etc.
seasoned – adj. always used before a noun17 : having a lot of experience doing something
newcomer – n. a person who has recently arrived somewhere or who has recently started a new activity : often + to
talent – n. a special ability that allows someone to do something well
wander – v. to move around or go to different places usually without having a particular purpose or direction
spreadsheet – n. a computer program that calculates18 numbers and organizes information in columns19 and rows
joy – n. a feeling of great happiness
1 learning | |
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
2 honor | |
n.光荣;敬意;荣幸;vt.给…以荣誉;尊敬 | |
参考例句: |
|
|
3 invested | |
v.投资,花费( invest的过去式和过去分词 );授予;(把资金)投入;投入(时间、精力等) | |
参考例句: |
|
|
4 works | |
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件 | |
参考例句: |
|
|
5 advertising | |
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
6 definitely | |
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地 | |
参考例句: |
|
|
7 rashly | |
ad.too hastily;recklessly | |
参考例句: |
|
|
8 related | |
adj.有关系的,有关联的,叙述的,讲述的 | |
参考例句: |
|
|
9 naive | |
adj.幼稚的,轻信的;天真的 | |
参考例句: |
|
|
10 veteran | |
n.老兵;经验丰富的人,老手 | |
参考例句: |
|
|
11 experienced | |
adj.有经验的;经验丰富的,熟练的 | |
参考例句: |
|
|
12 ignorance | |
n.无知,愚昧,不了解,(of,about)不知道 | |
参考例句: |
|
|
13 input | |
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机 | |
参考例句: |
|
|
14 helpless | |
adj.无助的,无依无靠的;不能自力的 | |
参考例句: |
|
|
15 nurture | |
n.养育,照顾,教育;滋养,营养品;vt.养育,给与营养物,教养,扶持 | |
参考例句: |
|
|
16 innocent | |
adj.无罪的,清白的;无害的;天真的,单纯的 | |
参考例句: |
|
|
17 noun | |
n.名词 | |
参考例句: |
|
|
18 calculates | |
v.计算( calculate的第三人称单数 );估计;打算;旨在 | |
参考例句: |
|
|
19 columns | |
n.柱( column的名词复数 );纵队;栏;(舰队的)纵列 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。